Sabemos que florescemos quando nos situamos na nossa própria vanguarda, e é por isso que o incompleto deliberado está entranhado nos mitos da criação. | TED | نحن نعلم بأننا نزدهر عندما نبقى في قطار التنمية خاصتنا، و هذا هو السبب في أن النقص المتعمد يكمن في صناعة الخرافات. |
É por isso que são as mulheres a ter os bebés. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن المرأة هي التي تلد الأطفال |
Era por isso que o Adam Carter não queria sair comigo. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن آدم كارتر لا تخرج معي. |
Ora isto é honestidade e integridade, e é também a razão por que as actuações de Fey deixaram uma impressão tão duradoura. | TED | هذا ما يعنيه الصدق والنزاهة، وهو أيضا السبب في أن تشخيص فاي ترك انطباعا دائم. |
A auto-organização é o motivo por que o vírus da SIDA se propaga tão depressa. | TED | التنظيم الذاتي هو السبب في أن فيروس الايدز ينتشر بسرعة كبيرة. |
Operações encobertas são a razão de os teus pais estarem vivos. | Open Subtitles | العمليات السرية هي السبب في أن والديك على قيد الحياة. |
Era por isso que a Widow estava à tua procura, não era? | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أن الأرملة و أبحث عنك، أليس كذلك؟ |
Mas como é uma operação da ONU, talvez seja por isso que os governos e as empresas não estão muito interessados neles. | TED | و لكن لأنها عملية تابعة للأمم المتحدة، لعل ذلك هو السبب في أن الحكومات و الشركات ليست مهتمة بالقدر الكافي به. |
Debaixo dessas algas — é por isso que os Molas vão para lá porque é a hora "spa" dos Molas. | TED | وبموجب تلك kelps -- وهذا هو السبب في أن تأتي هناك Molas لأنه حان الوقت لسبا Molas هناك. |
É por isso que a cultura humana é tão interessante, diversa | TED | إنها السبب في أن الثقافة اﻹنسانية مثيرة للاهتمام ومتنوعة |
É por isso que o Google é o Google. É por isso que todas essas equipas de basebol usam a gestão analítica para ganhar jogos. | TED | إنه السبب في أن جوجل هو جوجل، و إنه السبب في أن كل فرق كرة القاعدة هذه تستخدم التخطيط للفوز بالمباريات. |
E é assim que se criam as oportunidades e a inovação. e é por isso que as ideias se tornam reais. | TED | هذا عندما تُصنع الفرص و الاختراع، وهذا هو السبب في أن تأتي الأفكار إلى الحياة. |
É difícil e é preciso coragem mas é por isso que estamos vivos, não é? | TED | وهو أمر صعب ، ويحتاج قدرًا من الشجاعة، لكن هذا السبب في أن نعيش الآن، أليس كذلك؟ |
Pode ser por isso que as pessoas com um nível médio de experiência ou perícia frequentemente têm menos confiança nas suas capacidades. | TED | قد يكون هذا هو السبب في أن الناس الذين يملكون كمية معتدلة من الخبرة غالبًا ما يكونون أقل ثقة في قدراتهم، |
É por isso que a Lua está cheia de crateras. | TED | هذا هو السبب في أن القمر مليء بالفوهات. |
A razão por que a quase vitória tem propulsão é porque altera a nossa visão da paisagem e coloca as nossas metas, que temos a tendência para pôr à distância, muito mais próximas de onde estamos. | TED | إن السبب في أن للنجاح الوشيك قوة دافعة هو أنه يغير نظرتنا للمشهد و يضع أهدافنا، التي نميل إلى وضعها على مسافة منا، في مكان قريب و مجاور للمكان الذي نقف فيه. |
A razão por que a Gwen não deu mais pormenores foi por trabalhar aqui, como criada doméstica. | Open Subtitles | السبب في أن "غوين" لم تعطي المزيد من التفاصيل هو لأنها تعملُ هنا كخادمة آه! |
Isto é o motivo por que criar o reconhecimento de imagem num veículo autónomo é super difícil, e o motivo do fracasso de tantos veículos autónomos foi porque a IA ficou confusa. | TED | وهذا هو السبب في أن تصميم إدراك الصورة في القيادة الذاتية للسيارات صعب للغاية. كما أن العديد من أعطال السيارات ذاتية القيادة هو بسبب أن الذكاء الاصطناعي اختلط عليه الأمر. |
Kelly Charles é a razão de eu andar sonâmbulo na última semana. | Open Subtitles | كيلي تشارلز كان السبب في أن أسير نائما الأسبوع الماضي |
Além disso, ele é, provavelmente, a razão da tua irmã e os seus amiguinhos ainda estarem vivos. | Open Subtitles | بالإضافة إنه من المحتمل أن يكون السبب في أن أختك و زملاءك الكرتونيين علي قيد الحياة |
A capacidade do tumor para invadir esses órgãos é a razão pela qual o cancro pancreático é um dos mais dolorosos tipos de tumor. | TED | وقدرة الورم على النمو والوصول لتلك الأجهزة هو السبب في أن سرطان البنكرياس هو واحد من أكثر أنواع الأورام إيلاماَ. |