ويكيبيديا

    "السرير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cama
        
    • dormir
        
    • berço
        
    • deitar
        
    • quarto
        
    • camas
        
    • deitar-te
        
    • colchão
        
    • cabeceira
        
    • deitado
        
    • beliche
        
    • lençóis
        
    Os ataques sucediam-se em todo o lado: numa loja, no meu escritório, até na cama enquanto lia um livro. TED حدثت النوبات في كل مكان: في متجر أجهزة الحاسوب، في مكتبي، وحتى عندما أقرأ كتابًا في السرير.
    Tratei-a como se ela estivesse numa linha de produção de crianças, a precisarem de ser alimentadas e metidas na cama. TED كنت أتعامل معها مثل أنها كانت على خط التجميع من الأطفال الذين يحتاجون إلى تغذية ووضعهم على السرير.
    Ou terás uma cama no meu quarto, se casares comigo. Open Subtitles أو هناك على السرير في غرفتي إذا تزوجت مني
    Sei que estive na cama, tío, porque acordei a meio da noite. Open Subtitles وأنا أعلم أنني كنت في السرير , لأنني استيقظت أثناء الليل.
    O melhor é bebermos qualquer coisa e metermo-nos na cama. Open Subtitles أعتقد بأننا سنذهب بعد الشراب الأول فورا إلى السرير
    Vou fazer-lhe uma festa E mandá-los para a cama Open Subtitles ومن ثم اربت على رؤسهم وارسلهم إلى السرير
    As minhas roupas estão a molhar cama, eu não estou... Open Subtitles ملابسي هي التي تبلل السرير أنا لا أبلل السرير
    Senão, vou ter de te mandar para a cama em vez de te deixar acordada até as outras regressarem do piquenique. Open Subtitles خلاف ذلك، وأخشى ,يجب علي أن أرسلك إلى السرير بدل السماح لكِ بالبقاء هنا حتى عودة الاخرين من النزهة
    Espere um momento. Acho que devia voltar à cama. Open Subtitles مهلاً، أظن من الأفضل أن تعودي إلى السرير
    Ele já se excedeu antes e acabou por ficar de cama. Open Subtitles لقد بالغ في ذلك من قبل والتوتر الذي في السرير
    Como é que sabes se um tipo é bom na cama? Open Subtitles كيف تعرفين لو الرجل جيد فى السرير ام لا ؟
    - Não, perto da cama. Quero ver até onde consigo andar. Open Subtitles بجانب السرير ، أريد أن أرى لآي مدى يمكنني المضي
    Pelo amor de Deus, tirem esse chapéu da cama. Open Subtitles بحقّ الآلهة، ابعد تلك القبعة من على السرير
    Dormi durante algum tempo, mas agora uso a cama toda. Open Subtitles فعلت ذلك لبعض الوقت لكني الآن أشغل السرير بأكمله
    É só um golpe baixo porque vou entrar nesta cama contigo. Open Subtitles وأعتقد أن هذه خدعة رخيصة لكي أستلقي على السرير بجوارك
    Três ou quatro vezes, e quando lá cheguei pus a mão na cama e senti-lhe os pés. Open Subtitles ثلاث أو أربع مرات وحينما وصلت إلى هناك، وضعت يدي على السرير وتحسست أقدامه ..
    Sentámo-nos na cama e conversámos enquanto um amigo reunia as coisas dela. Open Subtitles جلسنا على السرير وتجاذب اطراف الحديث بينما صديقتها كانت جمع أشيائها.
    Eu sei que gostas de palhaços, por isso fiz-te esta cama. Open Subtitles أعرف أنك تحب المهرجين ، ولذلك صنعت لك هذا السرير
    Pensei em colocá-lo na cama e ir para casa. Open Subtitles لذا فكرت فى وضعه على السرير والعودة للمنزل.
    Hora de dormir. Podes tentar de novo ao pequeno-almoço. Open Subtitles وقت السرير تستطيعين المحاولة مرة اخرى في الأفطار
    E a certa altura, um dos seus brinquedos de pano mesmo ali no berço ao lado dela irrompe em chamas. Open Subtitles وفي تلك الللحظة أحد ألعابها في السرير بجانبها تنفجر ويكون هنالك اللهب والدخان
    Sim, senhor. Deve ser complicado deitar um homem cego. Open Subtitles انه أمر معقد وصعب ان تساعد رجل اعمى فى الوصول الى السرير
    -Sem contar as traições, a luxúria, e o pular entre camas. Open Subtitles أجل ، ناهيكِ عن الخيانة شهوة ، والقفز من السرير
    Lava as mãos e vai deitar-te. Eu levo-te o café. Open Subtitles إغسل يديك وأسبقني إلى السرير وأنا سأجلب القهوة
    A ideia de alojar pessoas em colchões insufláveis gradualmente tornou-se natural para mim e quando mudei para São Francisco, trouxe o colchão insuflável comigo. TED شيئاً فشيئاً، أصبح من الطبيعي لي أن أستضيف الأشخاص في منزلي وعندما انتقلت إلى سان فرانسيسكو، أحضرت معي السرير الهوائي.
    Agarrou na acetona que estava na mesinha de cabeceira, Open Subtitles أخذت مزيل طلاء الأظافر من طاولة جانب السرير
    Seja como for, deitado na cama está o meu pai. Open Subtitles على كل حال ذلك الراقد على السرير كان والدي.
    mas ele agarrou-me aqui, empurrou-me contra o beliche, e depois recuou. Open Subtitles فقط قام بإمساكي من هنا ودفعني نحو السرير ثم بعدها تراجع
    Há sémen nos lençóis, bem como em todas as superfícies planas... Open Subtitles سائل منوي على أغطية السرير وكذلك كل شيء مسطح هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد