Como é que a queda lhe deixou os dedos assim? | Open Subtitles | كيف يسبب السقوط من فوق سطحك هذا لإصبع أحد؟ |
Se soubesse da grande queda, teria trazido o meu equipamento de escalada. | Open Subtitles | لو علمتُ بشأن ذاك السقوط المُطوّل، لكنتُ أتيتُ ببعض أدوات الهبوط. |
E se as escadas e a queda vertical acontecessem ao mesmo tempo? | Open Subtitles | ماذا لو حصل السقوط من الدرج والسقوط الحاد في نفس الوقت؟ |
Bom, inicialmente, do mercado negro, depois da queda, mas, na última década, ele tornou-se muito mais inovador. | Open Subtitles | حسنا، في البداية، السوق السوداء، بعد السقوط. لكن ذهب أكثر مع التيار في آخر عقد. |
Este está a mergulhar em direcção ao Sol, ganhando velocidade numa ininterrupta queda livre que dura centenas de milhares de anos. | Open Subtitles | تهبط هذه الأخيرة بإتجاه الشمس وتكتسب سرعة في سقوط حر غير منقطع ويستمر هذا السقوط لمئات الألاف من السنين |
Que o último pensamento dele antes da queda, foste tu. | Open Subtitles | عن أن آخر فكرة حضرته قبل السقوط كانت عنك. |
É igual a uma dúzia de outras causadas pela queda da escada. | Open Subtitles | إنّه مشابه لعشرة كسور أخرى حصلت جرّاء السقوط من على الدرج. |
De entre toda a gente, você devia saber que não é a queda, nunca é a queda. | Open Subtitles | من بين كل الناس كان ينبغي لك معرفة ذلك، ليس السقوط لم يكن قط السقوط |
A autópsia mostrou danos significativos no crânio, causados obviamente na queda. | Open Subtitles | أظهر التشريح لحاق ضرر شديد بالجمجمة، جليّ أنه بسبب السقوط. |
Se for verdade, é triste ver a queda inesperada de uma antiga estrela em ascensão no Partido... | Open Subtitles | إن كانت صحيحة فمن المحزن أن نرى السقوط غير المتوقع لنجمة صاعدة في الحزب الديمقراطي |
YR: Foi há cerca de 20 anos atrás quando descobri a queda livre. | TED | إ. ر: حدث هذا منذ 20 سنة حين اكتشفت السقوط الحر. |
Começa cá em cima, mas depois cai em queda livre. | TED | النسبة تبدأ من الأعلى هنا, لكنها بعد ذلك تبدأ في السقوط الحر. |
o meu corpo já está suficientemente pesado, suficientemente denso, para poder cair livremente na profundeza e ataco aquilo a que chamamos a fase da queda livre. | TED | جسمي ثقيل وكثيف بما يكفي للسقوط الحرّ في الأعماق ثم نصل لما نسميه مرحلة السقوط الحرّ. |
Notem bem, não é a queda que a mata, mas a paragem brusca cá em baixo. | TED | تذكر، ليس السقوط هو الذي قتلها لكن التوقف المفاجئ في القعر |
Mas lembrem-se, se tiverem um choque no ar que vos ponha inconscientes, vão cair em queda livre até baterem no chão. | TED | ياصاح و الآن تذكر أنك إذا اصطدمت في الجو سيجعلك تفقد الوعي و سوف تعاني من السقوط إلى أن ترتطم بالأرض |
Se há uma única lição a aprender da queda inevitável do "apartheid" é que a negação rígida não funciona. | TED | وإذا كان هناك درس وحيد يمكننا تعلمه من السقوط الحتمي لنظام الفصل العنصري فهو أن الإنكار الجامد لا ينفع. |
Este veículo e tudo dentro dele estão numa espécie de queda livre à volta da Terra, e eles não sentem os efeitos da gravidade. | TED | المركبة وكل شيء بالداخل يتواجدون في شكل من أشكال السقوط الحر حول الأرض، ولا يتعرضون لتأثير الجاذبية. |
Naquele Outono os ventos de Santa Ana sopravam quentes desde o deserto. | Open Subtitles | سانتا أنس وصلي بحرارة من الصحراء ذلك السقوط. |
Após a primeira chuva de meteoritos, bloqueei anos de memórias. | Open Subtitles | بعد السقوط النيزكي الأول كانت هناك سنوات لا أتذكرها |
Não quero saber de onde vens. Até podias ter caído do céu. | Open Subtitles | لا أهتم من أين أتيتِ يمكنكِ السقوط من السماء بحسب علمى |
quedas a partir de sítios altos são muito limpas. | Open Subtitles | أتعلم، السقوط من أماكن مرتفعه يؤدي لموت مضمون. |
Após cerca de uma semana a cair, começa-se a sentir um apertão, a ficar mais estendido e ligeiramente mais fino. | Open Subtitles | وبعد اسبوع من السقوط يبدأ يشعر بالضغط يشعر بتمدد جسده حيث يزداد تمدده الى درجة تجعل جسده هش |
Voaram à velocidade do som até aos píncaros do céu iludindo a morte e caindo de uma altura de 20 milhas. | Open Subtitles | طاروا بسرعة الصوت إلى أعالي السماء يخدعون الموت ويمارسون السقوط الحر من على ارتفاع عشرين ميلاً |
Deve ter furado a linha de combustível quando caiu. | Open Subtitles | لابد أنه قد مزق خزان الوقود أثناء السقوط |
Eu estava à espera que o robô caísse imediatamente, porque não há sensores, não há "feedback" da velocidade. | TED | كنت أتوقع السقوط الفوري للروبوت، بسبب انعدام أجهزة الاستشعار وردود الفعل السريعة. |
Às 11 da manhã, as pessoas começaram a cair como moscas. | Open Subtitles | في تمام الحادية عشر صباحاً بدأ الناس في السقوط كالذباب |
Por isso, explorei um pouco mais o espaço do sonho e foi assim que nasceu "Falling". | TED | وهكذا غصت في فضاء الحلم اكثر قليلا، وهذه هي الطريقة التي ولدت "السقوط". |