- Papá, faz o senhor guardanapo - Não, não... | Open Subtitles | أبي، أيمكنك تمثيل السيّد ذو رأس المنديل ؟ |
Estou a aprender a cozinhar, Sou o senhor guardanapo | Open Subtitles | ،أنا أتعلّم الحياكة أنا السيّد ذو رأس المنديل |
Ok, Mr. Lucky, está na hora de dividir o lote. | Open Subtitles | حسنـاً أيّهـا السيّد المحظوظ، لقد حـان الوقت لتقسيم الغنيمـة |
Renda Fixa. Mr. Vista Para o Central Park. | Open Subtitles | أيها السيّد مظهر المنتزه أيها السيّد صاحب الشقّة المثالية |
Era suposto trazeres uma oferenda para o Mestre. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن تُحضري طعاماً لأجل السيّد |
Estou aqui para fazer uma visita especial ao senhor. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل زيارة السيّد نائب البلدية |
Errado, diz respeito ao senhor. Logo diz-me respeito a mim. | Open Subtitles | أنتَ مخطئ، إنّه شأن السيّد وهذا ما يجعله شأني |
Podem dizer ao senhor que estou despachado por hoje. | Open Subtitles | يمكنكما إخبار السيّد أنّي انتهيت من عمل اليوم |
Não são palavras minhas, estou a citar o senhor... | Open Subtitles | أعني، لم أقولها أنا أقتبستُها فقط من السيّد.. |
Este senhor estava a perguntar se alguém reconhece esta rapariga. | Open Subtitles | كان هذا السيّد يسأل إن كان أحد ما يعرف هذه الفتاة |
Penso que tem uns cheques para mim. Mr. Abernathy? | Open Subtitles | لي عندكم بعض الشيكات ،أنا السيّد ألبرناثى |
Isso faz-me lembrar... Mr. Hazmegian ainda tem o meu Game Boy. | Open Subtitles | بالمناسبة، ما زالت لعبة الغايم بوي مع السيّد هازميجيان. |
Quem quer ser Mr. Wigglemunch e quem vai ser o Rabugento? | Open Subtitles | مَن يريد أن يكون السيّد ويغلمونش ومَن سيكون غرومبوس؟ |
Pastern e Mr. Costas, da Maytag. | Open Subtitles | هذا السيّد باستور و السيّد كوستاس من مايتاغ |
"E o sangue dos homens correrá como vinho, quando o Mestre caminhar entre eles uma vez mais." | Open Subtitles | .. عندما يتدفق دم الرجُل مثل النبيذ عندما يسير السيّد بينهم مرة أخري |
Eventualmente o Mestre enviará outros, mas entretanto, os Três por terem falhado oferecerão as suas vidas em penitência. | Open Subtitles | في النهاية ، السيّد سوف يُرسل شخصاً آخر .. ولكن في الوقت الحالي .. الثلاثة ، إن فشلوا سوف يوهبون حياتهم كتكفير |
Tiveste uma oportunidade de tornar para casa, de reinar comigo na corte do Mestre por mil anos, mas desperdiçaste isso por causa dela. | Open Subtitles | .. كان ليدك الفُرصة لتعود إلى الموطن لتحكم معي مكان السيّد لألف عام ولكن تركت كل ذلك لأجلها |
Por favor, Coronel, não resista. - O Lorde Protector tudo vê. | Open Subtitles | أرجوك أيها المقدّم، لا تقاوم السيّد الحامي يرى كل شيء |
E se eu fizer um dueto com o Sr. G... | Open Subtitles | ماذا عن قيامي بعمل دويتو موسيقي مع السيّد جي.. |
Este cavalheiro traz muito más notícias das terras pagãs. | Open Subtitles | السيّد هنا لديه أخبار سيئة من أرض الوثنيين |
Monsieur Richard Avery? | Open Subtitles | السيّد ريتشارد أفري؟ |
O Señor Esparto, o mais aclamado toureiro de Espanha. | Open Subtitles | .السيّد الحلفاء، مصارع الثيران .أعظم مقاتلي إسبانيا |
Temos de falar com o tratador do Mister Ed, ou com quem o montou pela última vez. | Open Subtitles | -لا يمكنكِ ... -نريد التحدّث عن السيّد (إد غروم ) -عمّن إمتطاه في المرّة الأخيرة |
Fique descansada. Se acontecer algo, o Sr. Banks tem o bip do Menino William. | Open Subtitles | استرخي الآن إن حدث شيء, لدى السيّد بانكس جهاز انذارالسيّد ويليام |
O Sr. Sterling da Companhia de Seguros está aqui. | Open Subtitles | السيّد ستيرلنج من شركة التأمين موجود على الباب |