ويكيبيديا

    "الصواب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • certa
        
    • correcto
        
    • bem
        
    • está certo
        
    • o certo
        
    • melhor
        
    • correcta
        
    • acertado
        
    • acertada
        
    • correto
        
    • do certo
        
    • o que é certo
        
    • correctamente
        
    "Se tivessem a informação certa, teriam feito a coisa certa". Finalmente, vocês querem ser o agente amigo, apaziguador, TED اذا كان لديك المعلومة الصحيحة، تكون قد فعلت الأمر الصواب. أخيرا، تريد أن تكون خبير التغذية.
    Eu tinha de fazer a coisa certa, não tinha? Open Subtitles كان علىّ أن أفعل الصواب تجاهها, أليس كذلك؟
    Acho que devia mandar abatê-lo. Seria o mais correcto. Open Subtitles أعتقد أنه عليك قتله, سيكون ذلك فعل الصواب
    Compras estas t-shirts de super-heróis, mas quando chega a hora de fazer o mais correcto, escondes-te na lavandaria. Open Subtitles أنتَ لا تـُصدّق تشتري كل قمصان الخارقون تلك لكن عندما يتطلب الأمر أن تتقدم وتعمل الصواب
    Fez bem em ter-me telefonado. Posso tratar de tudo. Open Subtitles لقد فعلت الصواب باتصالك بي سنهتم بكل ذلك
    Querido, fizeste a coisa certa, deixá-lo ficar connosco este fim-de-semana. Open Subtitles عزيزي أنت تفعل الصواب دعه يبقى معنا لنهاية الأسبوع
    Quero dizer, fiz a coisa certa ou a coisa errada? Open Subtitles أعني ، أفعلت الشئ الصواب أم الشئ الخطأ ؟
    E preocupo-me se estou a fazer a coisa certa. Open Subtitles وانا اقلق عليكي حتي لو كنتي تفعلين الصواب
    Tens de ficar neste caso. É a coisa certa a fazer. Open Subtitles , عليك أن تبقى في هذهِ القضية إنّه عين الصواب
    Tem certeza de que estamos fazendo a coisa certa? Open Subtitles هل نحن واثقين تماماً بأننا نفعل الصواب ؟
    Fazer-me achar que a decisão errada é a certa. Open Subtitles بأنّ توحي ليّ بأن القرار الخطأ هو الصواب.
    O Ribis foi expulso. Não seria correcto se ela ficasse. Open Subtitles ريبيس طرد ولن يكون من الصواب ان تبقى هنا
    Naquele momento achei que estava a fazer o mais correcto. Open Subtitles لقد أعتقدتُ عند هذه النقطة إنني أقوم بالعمل الصواب.
    Nós deveríamos ficar um com o outro, e eu lamento muito isso, como se fosse correcto nós nos casarmos. Open Subtitles يجب أن نكون مع بعضنا البعض وأنا أشعر بهذا بقوه وأنا أشعر كأنه من الصواب أن نتزوج
    Desde que me lembro, sempre quis fazer o mais correcto. Open Subtitles لزمن طويل حسبما أذكر ما وددت إلّا فعل الصواب.
    Ainda bem que é você que nos levará a Titã. Open Subtitles إنه لمن الصواب أن يأخذنا شخص مثلك إلى تـايتـان
    Todos os seres do universo distinguem o bem do mal. Open Subtitles كل كائن في الكون يعرف الصواب من الخطأ مارك
    Este raspar parece tão mal, mas faz-me sentir tão bem. Open Subtitles يبدو الكشط أمراً خاطئاً لكنني أشعر بأنه عين الصواب
    Eu penso que não está certo, matar uma rapariga inocente. Open Subtitles كنت أظن أنه ليس من الصواب قتل فتاه بريئه
    Fizeste o certo com as meninas. Fizeste o certo para todos. Open Subtitles لقد فعلتِ الصواب مع هاتين الفتاتين، وفعلتِ الصواب مع الجميع.
    Mas a verdade é que a melhor maneira de ensinar o que é certo e errado é ensiná-las. TED ولكن الحقيقة هي أن أفضل طريقة لتعليم أطفالي الصواب من الخطأ هي عن طريق تعليمهم بالفعل.
    Espero que veja que é a atitude mais correcta a tomar. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديك الشعور بأن هذا هو الصواب لتفعله
    Tentei falar-lhes de ti. Não sei se fiz o mais acertado. Open Subtitles حاولت إخبارهم بشأنك لا أعرف إذا كنت قد فعلت الصواب
    Por isso estou obviamente a fazer a coisa acertada. Open Subtitles وكرسياً متحرك لذا من الواضح أنّي أفعل الصواب
    Está a fazer o correto para o seu povo, Ministro Loo. Open Subtitles انت تفعل الشئ الصواب لاجل شعبك , ايها الوزير لوو
    Era capaz de tudo. Perco então a noção do certo e do errado. Open Subtitles وحين بلوغي ذلك المدى، لا أستطيع التمييز بين الصواب من الخطأ
    Agiu correctamente, Major. A nossa política oficial e negar tudo. Open Subtitles لقد فعلتي الصواب سياستنا الرسمية هي إنكار أي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد