O desenvolvimento dos peixes significou impor aos países que já tinham 100 000 pescadores a pesca industrial. | TED | تنمية الأسماك تعني إرغام الدول التي كان لديها 100,000 سمكة مسبقا لفرض الصيد الصناعي عليهم. |
A pesca de arrasto é a prática mais destrutiva do mundo. | TED | الصيد بالشباك في الأعماق هو أكثر الممارسات تخريباً في العالم. |
A pesca deles é geralmente mais seletiva e sustentável do que a destruição indiscriminada demasiadas vezes efetuada por barcos industriais maiores. | TED | الصيد بشكل عام أكثر انتقائية واستدامة من التدمير العشوائي الذي يحدث في كثير من الأحيان بواسطة قوارب صناعية أكبر. |
A caçada muda de jogo da apanha para perseguição aberta. | Open Subtitles | الصيد تحوّل من اختفاء و بحث إلى مطاردة مكشوفة |
Numa caçada qualquer ou numa expedição para África, Índia. | Open Subtitles | ببعض عمليات الصيد أو حملاتي بأفريقيا أو الهند |
Depois de banidos os perniciosos aparelhos de pesca e as redes de cerco os pescadores passaram a apanhar mais. | TED | و بمجرد إزالة واحدة من أكثر ادوات الصيد إبادة للأسماك, وهي شباك السين , إزدادت حصيلة الصيادين. |
Quando começar a época da pesca o Cove terá voltado ao normal. | Open Subtitles | لذا ، عندما يبدأ موسم الصيد القادم سترجع المنطقة إلى طبيعتها |
Haverá apenas uma marina e nenhum barco de pesca. | Open Subtitles | ،حوض رسو السفن فحسب ولا وجود لقوارب الصيد |
Então viemos num daqueles velhos barcos de pesca. Tinha uns cinco anos. | Open Subtitles | فقدمنا على متن إحدى قوارب الصيد القديمة تلك، كنتُ بالـ5 تقريباً |
E tens outras coisas das quais podem falar: carros, churrascos, pesca. | Open Subtitles | .. وإليك أمور أخرى يمكنك التحدث عنها السيّارات، الشواء، الصيد |
Esperei que percebessem que a questão não era a pesca. | Open Subtitles | كنت اتوقع انهم اكتشفوا ان الموضوع ليس عن الصيد |
Desculpa, os trolls da Internet. Baseia-se num termo de pesca. | Open Subtitles | آسف، متصيّدي الإنترنت هو تلاعب بمصطلح يُستعمل في الصيد |
Quando terminassemos esta caçada, se os apanhassemos, iriamos pendurar as nossas armas. | Open Subtitles | عندما ننتهي من هذا الصيد و إن إصطدناهم سيكون لدينا حافز |
Disse a todos que a caçada acabou por hoje. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن على الصيد أن يتوقف اليوم لن يبدو الأمر جيداً لو واصلنا الصيد |
Parem a caçada. Recolham os botes. Soltem as velas. | Open Subtitles | أوقفوا الصيد واجلبوا القوارب، فسنبحر بالحال |
O espécime humano que viu lá fora sofreu fractura do crânio durante a caçada. | Open Subtitles | نموذج الإنسان الذي رأيته بالخارج عانى من كسر في جمجمته نتيجة لعملية الصيد |
Convoque uma reunião para domingo. Eu estarei lá depois da caçada. | Open Subtitles | الآن أعمل على عقد أجتماع يوم الأحد سوف أتخذ طريقى هناك بعد الصيد |
A maioria das caçadas fracassa, por isso caçadores continuamente criam novas táticas. | Open Subtitles | معظم عمليات الصيد تفشل لذا يقوم الصيادون بوضع أساليب جديدة باستمرار |
Em 2007 a pescaria deu para rir com o tamanho de um peixe troféu. | TED | بحلول عام 2007, كان الصيد بالفعل مثير للضحك فيما يتعلق بحجم السمكة الغنيمة. |
os nossos colegas colocaram coleiras de localização com GPS em leões e leoas. Registámos o seu comportamento de caça a partir do ar. | TED | وقد وضع زملائنا في الحملة أطواق تتبع في رقاب ذكور وإناث الأسود، وقمنا بملاحظة وتسجيل سلوكيات الصيد الخاصة بهم من الجو. |
É uma velha cabana de um caçador furtivo, um esconderijo. | Open Subtitles | إنه كوخ قديم للصيد ما يسمونه الصيد الغير قانونى |
Entregaram-nos o peixe muito mais tarde do que o previsto. | Open Subtitles | .لقد أخبرتك. السمك وصل متأخرا مراكب الصيد عادت متأخرة |
Se não posso pescar com você, _BAR_ quero ajudá-lo de alguma forma. | Open Subtitles | إن لم يمكنني الصيد معك فأنا أريد أن أخدم بطريقةٍ ما |
Não sou o garoto que ensinastes a caçar dois anos atrás. Lembra-te? | Open Subtitles | لست الفتى الذى كنت تعلمه الصيد منذ عامين , أتتذكر ؟ |
Este montão de detritos é apanhado pelos pescadores cada vez que vão para uma área onde nunca houve pescas. | TED | جبل الحطام هذا تم في الواقع جمعها من قبل الصيادين في كل مرة يذهبون إلى منطقة لم يتم الصيد فيها من قبل. |
O James é um batedor. A sua obsessão é a caça. | Open Subtitles | أصغي لي , جيمس متتبع أثر الصيد هو هوسه الكبير |