Nesta zona de sombra, os dados parecem apontar para uma conclusão. | TED | في منطقة الظل تلك، تشير معظم البيانات إلى استنتاج واحد. |
Após alguns anos, podem-se retirar algumas dessas árvores de sombra. | TED | وبعد سنوات قليلة، تستطيعوا إزالة بعض أشجار الظل هذه، |
E a minha alma daquela sombra que está no chão, | Open Subtitles | روحي من خارج ذلك الظل تجلس عائمةً على الأرض |
Poderia haver uma luz de uma outra câmara que criasse essa sombra. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك ضوء خارج نطاق الكاميرا صنع هذا الظل |
Podem sair das Sombras para que os possamos ver todos os dias. | Open Subtitles | يمكنهم أن يخرجوا من الظل إلى النور، ونراهم في أي يوم |
Tal como disseste, homem lagarto, à esquerda, na sombra. | Open Subtitles | تماما كما قلت ايها السحلية شمالا تحت الظل |
Usei a replica sombra.... ...Mas deixei um deles escapar pelo outro lado! | Open Subtitles | باستخدام نسخ الظل لقد ارسلت نسخة خرجت من الماء وتسللت خلفك |
A sombra do raio X é uma pequena depressão da tábua endocraniana. | Open Subtitles | الظل على الأشعة السينية يظهر إنخفاضاً طفيفاً في جدول القحف الخارجي |
Sempre foi o plano dele, ler a sombra para fora do livro. | Open Subtitles | لقد كانت تلك خطته دوماً أن يُخْرِج الظل بالقراءة من الكتاب |
"o mais temido e injuriado era simplesmente conhecido por a sombra. | Open Subtitles | الشرير الأكثر لعنةً و إخافةً كان يعرف ببساطة بـ الظل |
No próximo dia, no mar, mandas isto à água por volta do meio-dia, e observas a sombra. | Open Subtitles | في اليوم التالي في البحر تقوم بوضع اللوحة بداخل الماء بوقت الظهيرة و تراقب الظل. |
Ajuda essa família, e já não serás uma sombra. | Open Subtitles | ساعدي هذه العائلة وأنت لن تكونين في الظل |
Então, sentes que isso te está a perseguir, a sombra. | Open Subtitles | لذلك كنت أشعر بأن ذلك في أعقاب لكم، الظل. |
E depois você refere que já estamos nos limites do que esta nave pode fazer e que a nossa sombra marciana provavelmente vai alvejar-nos. | Open Subtitles | ثم تشير إلى أننا سنكون على حافة من ما يتم تصنيف سفينتنا ل، وأن الظل المريخي لدينا ربما ذاهب لاطلاق النار علينا. |
A única coisa que resta agora é a permanente sombra de luz positiva | TED | الشيء الوحيد الذي بقي الآن هو الظل الدائم للضوء إيجابي. |
E o que dizer às pessoas? É como uma borboleta a voar e nós captássemos a sua sombra na parede, e estivéssemos apenas a mostrar a sombra. | TED | وماذا نقول للناس، أنها تقريبا كما لو أن فراشة كانت تحلق من والقينا القبض على الظل على الحائط، ومجرد أنك كنت ترى الظل. |
É como a água que contorna uma pedra numa corrente, e toda essa luz destrói a sombra. | TED | وكل ذلك الشعاع يشوه الظل وكل ذلك الضوء يخرب الظل. |
Isso tem um efeito semelhante a substituir um ponto de luz difusa por uma única lâmpada, o que também faz com que a sombra apareça mais nítida. | TED | كما لو استبدلنا المصباح المنتشر الضوء بمصباح مركز الضوء وهذا أيضا يجعل الظل أوضح. |
Sai das Sombras, miúda, e vem para a luz. | Open Subtitles | اخرجي من الظل أيتها الفتاة وهيا إلى النور |
Desejo uma audiência com a Consciência Nestene em termos pacíficos, de acordo com a Convenção 15 da Proclamação Shadow. | Open Subtitles | أطلب مخاطبة الوعى النيستينى طبقاً لبنود معاهدة السلام طبقاً للمعاهدة 15 من إعلان الظل |
Quando fui arrastada para a escuridão, vi que havia coisas muito piores que ela. | Open Subtitles | عندما سحبت في الظل رأيت هناك أشياء أسوأ بكثير منها |
Gosto do brilho do cetim e da seda, a combinação de um tom delicado em contraste com outro. | Open Subtitles | إننى أحب تألق الساتان و الحرير و تناسق الظل الرقيق مع الآخر |
A parte exterior, onde a sombra é pouco visível, é chamada de Penumbra. | Open Subtitles | المنطقة الخارجية تسمى بمنطقة شبه الظل حيث يكون الظل خافتاً |
Mas os Shadowhunters não podem interferir em assuntos dos Filhos da Noite. | Open Subtitles | لكن الصيادين الظل ليس لديهم أعمال متداخلة مع ليل العلاقات الغرامية |
Uma bela canção, acabada de fazer Com o Professor Shade | Open Subtitles | انها اغنية جديدة للبروفيسير خفيف الظل صمويل |
A meia-noite é a hora em que a porta do nosso mundo se abre para o próximo, e nós somos visitados pelos espíritos do mundo das trevas. | Open Subtitles | منتصف الليل هو الوقت الذي تُفتح فيه أبواب عالمنا على العالم الآخر و نتلقى زيارات لأرواح مظلمة من عالم الظل |
Cada um deles diz ter sido atacado nas suas casas por uma criatura sombria. | Open Subtitles | كل منهما يدعيان أنهما تعرضا للهجوم في منازلهم من قبل وحش الظل |
És esta silhueta aqui, mesmo ao pé dos valores nutricionais. | Open Subtitles | أنتِ الظل هنا قرب الحقائق الغذائية. |
A segunda coisa que podemos fazer é agarrar em modelos de plantas, fazer reconstruções tridimensionais, e a partir disso, calcular o tamanho da copa das árvores, e depois correlacionar o tamanho da copa com o tamanho da área foliar de cada planta. | TED | الشيء الثاني الذي يمكننا فعله هو أخذ نماذج النباتات وإنشاء أشكال ثلاثية الأبعاد، ومنها تقدير حجم ظل الشجرة، ثم ربط حجم الظل بحجم مساحة الورقة في كل شجرة. |