Disse que se tinha perdido no meio da tempestade, tinha desmaiado na neve, e ficara ali, incapaz de se mexer. | TED | فقد قال أنه قد ضاع في العاصفة وإنهار في الثلج وقد إستلقى هناك دون أي قدرة على الحراك |
Mas depois, por causa da tempestade, tive de ficar nas montanhas. | Open Subtitles | لكن بعدها وبسبب العاصفة توجب علي ان اضل في الجبال. |
Grandes tempestades na zona. 23 mortes. A morgue está lotada. | Open Subtitles | العاصفة الكبيرة التي ضربت المنطقة سببت 23قتيل والمشرحة مملوئة |
E quando atingires a minha altura e peso, verás que coisas como este Furacão não são nada de especial. | Open Subtitles | و عندما ستصل إلى سني و طولي سوف تعي أنا أشياء مثل هذه العاصفة ليست شيئا مهما |
Quando o inimigo estiver distraído por causa do temporal, | Open Subtitles | عندما يكون العدو في حالة صدمة من العاصفة |
E a ultima posicao dos destroyers antes da tormenta? | Open Subtitles | هذا آخر موقع معروف للمدمرات قبل العاصفة ؟ |
Vais levar com uma rajada de calor fora do tempo? | Open Subtitles | ..سوف تأكلين العاصفة الثلجية من دفء في غير أوانه؟ |
Para a capa original do nº1 de Black Storm quando chegar. | Open Subtitles | العمل الفني الأصلي لغلاف العاصفة السوداء، العدد الأول، عندما يصل. |
Em desespero, uma mãe tenta arrastar a cria para longe da tempestade. | Open Subtitles | في لحظة يأس، تحاول أمّ سحب جروها بعيداً عن العاصفة المتجمّعة |
Vem dar uma olhadela na tua casa novamente depois da tempestade. | Open Subtitles | تعالي و ألقي نظرة على بلدتك مرة أخرى بعد العاصفة |
Poderei proteger a nossa família da tempestade que a atingirá. | Open Subtitles | لأتمكن من حماية عائلتنا من العاصفة التي تريد أبتلاعها |
Os ventos da tempestade arrastaram os insectos. Estão a juntar-se para fugir. | Open Subtitles | العاصفة أتت بالحشرات مع الرياح، لقد كانوا يهربون من هولها فحسب. |
Sou o Steve Dallas, no Centro da tempestade do Canal 18. | Open Subtitles | كان معكم ستيف دالاس من القناة 18 من مركز العاصفة |
tempestades estão previstas para amanhã, e devem acalmar até à noite. | Open Subtitles | يتوقع أن العاصفة ستظل إلى الغد ستتناقص بحلول مساء الغد |
Conseguem controlar o ar para formar tempestades, tornados, que são tempestades... | Open Subtitles | يستطيعون التحكم بالهواء نفسه لخلق العاصفة او الذي يشبة العاصفة |
Aos 2 minutos e 13 segundos do primeiro assalto Rubin "Furacão" Carter venceu o campeão do mundo de meios médios! | Open Subtitles | في الدقيقة 2 و الثانية 13 من الجولة الأولى روبن " العاصفة " كارتر استطاع هزيمة بطل العالم |
Suponho que o temporal tenha vindo a talho de foice. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه العاصفة ضربة حظ بالنسبة لك ؟ |
A cada respiração, sente-te mais vivo Para manter a tormenta à distância | Open Subtitles | مع كل نفس اشعر أكثر بحياتك حتى تبقى العاصفة فى الوادى |
Imperial Storm Troopers da Sharper Image em tamanho real? | Open Subtitles | هل عنده صورة لفريق العاصفة بالحجم الطبيعى |
Chegar ao outro lado deste cume, e sair do vento | Open Subtitles | نذهب الى الناحية الأخرى من الجسر ونخرج من العاصفة |
O rio estava a subir e aproximava-se uma tempestade de neve. | Open Subtitles | لقد كان منسوب مياه النهر يرتفع و العاصفة الثلجية قادمة |
Após 12 dias de tempestade só consegui remar durante quatro horas sem um vento debilitante. | TED | بعد 12 يوم من العاصفة استطعت أن أجذف لأربع ساعات من دون حتى رياح ضعيفة. |
Uma vez vi um tipo em 1960. Quando foi aquele grande nevão? | Open Subtitles | مرة رأيت ذلك الرجل في عام 1960 تذكرين تلك العاصفة الثلجية التي واجهتنا ؟ |
Sim, bem, com água e sabão isso resolve-se, para não falar da chuva do temporal. | Open Subtitles | حسناً الماء والصابون البسيط يهتم بذلك دون ذكر مطر العاصفة |
a tempestade passara e nunca cheguei a perceber bem porquê. | Open Subtitles | مرت العاصفة بشكل ما و لم أفهم أبداً السبب |
E quando houver uma tempestade, eu mandarei embora os ventos. | Open Subtitles | .. وعندما تهب العاصفة . سأغير إتجاه الرياح بعيداً |
O que fizemos, então, foi adaptar "Cloudburst" para se apropriar do atraso e os cantores cantam dentro do atraso em vez de tentarem estar exatamente a par. | TED | لذلك ما قمت به كان تكييف "العاصفة" لكي لا يكون هناك تأخير وسيغنيّ المطربون دون تأخير بدلاً من محاولة الغناء معا. |