ويكيبيديا

    "العراق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Iraque
        
    • iraquiano
        
    • iraquianos
        
    • dos
        
    Invadimos o Iraque com um exército alheados da realidade cultural e psicológica. TED قمنا بغزو العراق بقوات عسكرية لا دراية لها بالحقائق الثقافية والنفسية.
    É veterano, e serviu no Iraque e no Afeganistão. TED هو محارب مخضرم، قد خدم في العراق وأفغانستان
    Lembro-me que no Iraque, por exemplo, passámos por um período em que sentimos que devíamos atrasar a democracia. TED ففي العراق على سبيل المثال أذكر أننا مررنا بفترة اعتقدنا فيها أنه يجب تأجيل تطبيق الديمقراطية.
    Encontra-se nas bases militares dos EUA, no Iraque e no Afeganistão. TED و أيضا في القواعد العسكرية الأمريكية في العراق و أفغانستان.
    Os nossos navios de guerra, os nossos soldados, estão agora numa fronteira quase prestes a entrar em guerra com o Iraque. TED بوارجنا جنودنا هي الآن على أحد الحدود شبه مستعدة لخوض الحرب.. مع العراق شبه مستعدة لخوض الحرب.. مع العراق
    Quando vemos nos meios de comunicação notícias do Iraque, do Afeganistão, da Serra Leoa, os conflitos parecem-nos incompreensíveis. TED ننظر حولنا في وسائل الإعلام، فنرى الأخبار من العراق أفغانستان، سيراليون و الصراع يبدو صعب الفهم
    "E sempre sentirei a necessidade "de compensar o Iraque. TED وسأشعر الى الأبد بالحوجة لصنع ترميمات الى العراق.
    Ouvi um homem no ginásio a falar alguma coisa sobre o Iraque. Open Subtitles لقد سمعت أحد الأشخاص في الجيمانيزيوم يذكر شيئاً ما عن العراق
    Compatriotas americanos, terminaram as principais operações de combate no Iraque. Open Subtitles رفقائى الأمريكان العمليات القتالية الرئيسية فى العراق قد انتهت
    Deixem isso. Esqueçam o miúdo. Passamos apenas a peça sobre o Iraque. Open Subtitles احذفها، كلاّ، قم بحذف مقابلة الطفل بأكملها سنلجأ لـ جزء العراق
    Quando estávamos no Iraque, os soldados caíam de fome. Open Subtitles عندما كنا في العراق كان الجنود ينامون جوعى
    Não devia estar no Iraque a lucrar com a miséria alheia? Open Subtitles ألم يكن في العراق لكي يتنفع من هذه المأساه ؟
    É quase cinco vezes o número de soldados americanos mortos no Iraque. Open Subtitles تلك حوالي خمس مراتِ التي كميةِ الجنود الأمريكانِ قَتلتْ في العراق.
    Coincide com aquele que tiraram do soldado, no Iraque. Open Subtitles انها تطابق التي اخرجوها من الجنود في العراق
    Como quando não pudemos mostrar os corpos a voltar do Iraque. Open Subtitles مثل نحن لا يمكننا رؤية الجنود الاموات العائدين من العراق
    Deixam-nos cair no Iraque e nem sequer nos acordam? Open Subtitles لقد اسقطونا فى العراق انهم حتى لم يوقظونا
    Síndrome do Golfo, Febre do Iraque ou Doença X da treta. Open Subtitles متلازمة حرب الخليج، حمي العراق أو حتي المرض السخيف س
    Fiz umas coisas no Iraque das quais não me orgulho. Open Subtitles لقد فعلت بعض الأشياء في العراق لست فخورا بها
    Envolvi-me com as pessoas erradas quando voltei do Iraque. Open Subtitles العمل مع الأشخاص الخطأ عندما عدت من العراق
    Foi quando fizemos amizade com o Saddam Hussein no Iraque. Open Subtitles هذا ما جعلنا نصنع صديقنا صدام حسين في العراق
    Mas o Curdistão iraquiano é muito diferente de Fallujah. TED ولكن حالة كردستان العراق مختلفة كلياً عن الفلوجة.
    MK: Não, são um texto microimpresso que contém os nomes de cidadãos civis iraquianos que morreram desde a invasão ao Iraque. TED لا،النص مطبوعٌ في حجم ميكْرُوسْكُوبِيّ بحيث يحتوي على أسماء المدنيين العراقيين، الذين لقوا حتفهم منذ غزو العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد