Atiras-lhe ao nervo, ele larga a arma e lês-lhe os direitos. | Open Subtitles | صوب نحو العصب العضدى فسيسقط المسدس , هل فهمت المغزى |
Precisa de raios-X, análises sanguíneas, um EEG e uma biopsia ao nervo. | Open Subtitles | تحتاج إلى أشعة سينية، فحوص دم تخطيط للدماغ، فحص لنسيج العصب |
O cancro do pulmão normalmente aparece abaixo do sétimo nervo. | Open Subtitles | سرطان الرئة يظهر عادةً تحت موقع إصابة العصب السّابع |
que indica que o nervo ótico está a encolher, o que faz sentido, porque os nervos estão a morrer. | TED | وسُيخبرك هذا أن العصب البصري قد تقلص وهذا منقطي، لأن تلك الأعصاب قد ماتت. |
Sei que é difícil para ti falar disto, por isso vou pedir-te que sejas forte. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا من العصب , بالنسبة لكِ للتحدّث بشأنه لذا ، أريدُكِ أن تتحلّي بالجلد |
O exército pensava que se pudessem gerar impulsos electromagnéticos massivos, então podiam criar interferências no nervo óptico. | Open Subtitles | ظنّوا في الجيش أنّهم إن استطاعوا توليد إشعاع كهرطيسي ضخم، فإنّهم سيشوشون على العصب البصري. |
Há uma cirurgia que pode diminuir a pressão do nervo... | Open Subtitles | هناك عملية جراحية يمكن أن تخفف الضغط على العصب |
Fracturas múltiplas na mão, com uma lesão no nervo mediano. | Open Subtitles | كسور متعددة في اليد مع إصابة في العصب الناصف. |
Esse é o risco real de um corte próximo do nervo óptico. | Open Subtitles | ,أعني, هذه هي المخاطرة الحقيقية عندما تقطع بالقرب من العصب البصري |
Estás a reencaminhar o nervo fibular profundo, para o bíceps femoral? | Open Subtitles | أنت تحول مسار العصب الشظوي العميق إلى ذات الرأسين الفخذي |
Compreende que se quiser uma amostra dessa parte do nervo óptico, terei que penetrar 10 cm no seu crânio. | Open Subtitles | أنت تعي لو رأدت عينة من ذلك الجزء العصب البصري سيتحتم علي إدخال أربع بوصات في عقلك |
Dois olhos na base, o nervo ótico fluindo a partir da zona posterior. | TED | العينان في الجزء السفلي، العصب البصري يمتد خارجاً من الخلف. |
Este movimento desencadeia um sinal que percorre a célula ciliosa até chegar ao nervo auditivo e depois até ao cérebro que o interpreta como um som específico. | TED | تحفّز هذه الحركة إشارة تنتقل عبر الخلية الشعرية إلى العصب السمعي، ثم إلى الدماغ، الذي يفسره على أنه صوت معين. |
o nervo que alimentava o braço estava cortado, digamos que foi cortado num acidente de mota. | TED | العصب الأصلي للذراع كان قد قطع، قطع، مثلا، في حادث دراجة نارية. |
Por exemplo, os nossos olhos têm locais cegos em que o nervo ótico bloqueia parte da retina. | TED | مثلًا، تملك أعيننا بقع عمياء حيث يحجب العصب البصري جزءاً من شبكية العين. |
Isto é o que acontece quando o nervo motor morre. | TED | وهذا ما يحدث حينما يموت العصب المُحرِك. |
A fim de medir se tínhamos tido êxito ou não, medimos o nervo ótico como medida de resultados. | TED | ولكي نقيس مدى نجاح هذا من عدمه، قمنا بقياس العصب البصري كمقياس على نتائجنا. |
Se um número suficiente de recetores for ativado, geram-se impulsos elétricos, conduzidos pelos nervos viajando pela medula, até ao cérebro. | TED | فإن نُـشّـط عدد كافٍ من المستشعرات، فإنّ الإشارات الكهربائية تشق طريقها عبر العصب إلى العمود الفقري، ومنه إلى الدماغ، |
Podemos seguir os nervos óticos até o canto do olho. | Open Subtitles | يمكننا تتبع العصب البصرى حتى زاوية العين |
É difícil para mim acreditar, que a minha menina cresceu o suficiente para ter as suas tatuagens. | Open Subtitles | انه من العصب على التصديق ان ابنتى الصغيرة كبرت كفايه للحصول على وشم |
Wilson, há outros sintomas para neuroma acústico? | Open Subtitles | نعم,ويلسون,ما هي بعض الأعراض الاخرى لورم على العصب السمعي؟ |
O sistema nervoso foi muito afectado. É uma sorte mexeres as mãos. | Open Subtitles | تعاني من تضرر في العصب الرئيسي، من حسن الحظ أنهما تتحركان |