Se não acrescentassem essas palavras extra de amigas do ambiente e de consciência social, essas marcas não fariam mais dinheiro. | TED | إن لم يواصلوا إضافة هذه العبارات الإضافية فيما يتعلق بصداقة البيئة والوعي الاجتماعي لن تجني العلامات التجارية المال. |
Se é orgânica ou resultado das marcas, não sei dizer. | Open Subtitles | سواء اكان عضويا او نتيجة لتلك العلامات,لا استطيع القول |
Não me sinto muito à vontade para usar marcas. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست مرتاحا حقا ارتداء العلامات. |
Há mudanças no cérebro uma década ou mais antes de se verem os primeiros sinais de mudança comportamental. | TED | هناك تغيرات في الدماغ في عقد أو أكثر قبل رؤية العلامات الأولى من التغير في السلوك. |
Vou colocar isto no bolso. Eu sou míope. Olho para os sinais lá ao fundo, mal os consigo ver. | TED | يجب أن أضع هذا في جيبي. أنا قصير النظر. أنظر الى العلامات في النهاية، أستطيع رؤيتها بصعوبة. |
Com base nos marcadores, diria que é uma mulher. | Open Subtitles | بناءً على العلامات أقول بأننا ننظر إلى أنثى |
Eu estava a mudá-la. Ela tem umas marcas na pele. marcas? | Open Subtitles | لقد كنت اغير لما ملابسها ولاحظت تلك العلامات على جلدها |
As marcas na nuca são de um objecto em forma de cubo, com a densidade do granito. | Open Subtitles | حسنا. العلامات هنا في خلفية الرأس ناتجة من جسم شبه مكعّب صغير ذو كثافة الجرانيت |
O meu chefe, o Capitão Fache, esperava que considerando a sua experiência e as marcas no corpo nos pudesse ajudar. | Open Subtitles | .. رئيسي، كابتن فاش، يأمل نظراً لخبرتك و العلامات التي على الجثة .. بأنك يمكن أن تساعدنا .. |
marcas nos corpos combinam com diversas de suas ferramentas. | Open Subtitles | العلامات على الجثث تتطابق مع الكثير من ادواته |
E estas marcas nos braços parecem feitas por mãos. | Open Subtitles | وهذه العلامات على الذرعان تبدو مثل طبعات اليد |
Fui à loja de bebidas e comprei todas as marcas disponíveis. | Open Subtitles | ذهبت إلى متجر الخمور و أشتريت جميع العلامات التجارية المتاحة |
Esfrega isso nas marcas. Espalha por todo o lado. | Open Subtitles | افركه على العلامات دعه ينتشر في كل مكان. |
As marcas são consistentes com esse tipo de fecho. | Open Subtitles | تلك العلامات متطابقة مع هذا النوع من السحاب |
Pergunta sobre os sinais. O significado deles, o que dizem. | Open Subtitles | أسأليه أسئلة عن العلامات ماذا تعني العلامات, ماذا تقول |
Liguei para o SOS-Droga... e perguntei quais os sinais para ver se a minha mãe fumava crack. | Open Subtitles | اتصلت بخط المخدرات الساخن وسألتهم ما العلامات التي أبحث عنها إذا كانت والدتي تستعمل المخدرات |
Os teus sinais vitais abrandam imenso, mas ficas num estado de suspensão. | Open Subtitles | هذا المخدر يحدث هبوط فى العلامات الحيوية و لا يحدث حركة |
Tenho de dizer que os sinais não são claros. | Open Subtitles | علي ان اقول ان العلامات واضحة وضوح الشمس |
E se foi ele que tirou os marcadores das árvores. | Open Subtitles | ماذا إن كان قد أزال العلامات من على الشّجر؟ |
Todas as cápsulas de um lote tem a mesma marca. | Open Subtitles | كل غلاف رصاصة من دفعة معينة لها نفس العلامات |
Eles têm sido condicionados a definir-se em termos rígidos e tacanhos de notas, percentis e tabelas de classificação. | TED | فقد شُرِط عليهم بأن يحددوا أنفسهم ضمن القوانين الشديدة والضيقة من العلامات والنسبة المئوية وطاولة المتنافسين |
Também usámos etiquetas de satélite, portanto também usámos alta tecnologia. | TED | وايضاً نشرنا نوعين من العلامات المرتبطة بالاقمار الصناعية ,بالتالي استخدمنا التكنلوجيا المتقدمة ايضاً |
Os médicos chamam as dores de o quinto sinal vital, mas diferente dos outros 4, tu queres que pare. | Open Subtitles | الأطبّاء يطلقون على الألم بأنه العلامة الحيوية الخامسة و لكن بعكس العلامات الأربعة الأخرى, الجميع يرغب بإيقافه |
- Bem, seguimos as placas. - Vou telefonar para o hotel. | Open Subtitles | ــ نحنُ نتبع العلامات ــ سوف أتصل بالفندق |
Um dos símbolos está por baixo do texto no topo. | TED | واحدة من العلامات أيضا موجودة أسفل النص على القمة. |
Estas invenções assassinas morrem porque detectam o marcador? | Open Subtitles | إذا هذه الإختراعات ماتت لإنها وجدت هذه العلامات ؟ |
Eu só estava a marcar o rosto para a cirurgia. | Open Subtitles | كنتُ أضع بعض العلامات على وجهها لغرض العمليّة الجراحيّة |
marcações não significam nada se não vierem daqui. | Open Subtitles | وضع العلامات لا يعني شيء إذا لم يكُن منبعها من هُنا |
Conseguem-se ver estes sintomas nas crianças. | TED | ولكن الأطفال ، يمكننا ان نرى هذه العلامات فيهم |