ويكيبيديا

    "الغابات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • floresta
        
    • florestas
        
    • bosque
        
    • bosques
        
    • selva
        
    • mata
        
    • Florestal
        
    • selvas
        
    • arbustos
        
    • florestais
        
    • mato
        
    • matas
        
    • árvores
        
    Ela perguntou-me: "Porque não repões a floresta tropical que aqui tinhas antes? TED قالت: لماذا لا تعيد الغابات المطرية التي كانت هنا من قبل؟
    Falamos duma biodensidade e duma biodiversidade, maior do que a da floresta tropical que surge de novo para a vida. TED كنت تتحدث عن أن التنوع الكثافي والتنوع البيولوجي أعلى من الغابات المطيرة ، والذي يعيدنا الى ينابيع الحياة.
    Mas, se plantarmos uma floresta, temos de nos preocupar com incêndios, parasitas, etc. que libertarão o carbono. TED بينما إذا زرعت غابة، عليك أن تقلق بشأن حرائق الغابات والحشرات، إلخ، إطلاق ذلك الكربون.
    Eu caminhava pelas florestas das histórias dos meus avós. TED كنت اسير عبر الغابات الموجودة في حكايات جدتي.
    Isso iria conferir aos biólogos, uma melhor ideia de quais os animais que poderão estar a viver nessas florestas. TED وهذا يعطى لنا علماء الأحياء فكرة جيدة جداً عن كيف ان الحيوانات قد تعيش في تلك الغابات.
    Hoje, o corpo foi encontrado no bosque perto de Corbetts Glen. Open Subtitles ومبكرا صباح اليوم اكتشفت جثته في الغابات قرب وادي كوربيتس
    E podia ter sido mordida por uma cobra, nos bosques, à noite. Open Subtitles إلى جانب أنه يمكن أن تلدغنى أفعى من النوم فى الغابات
    Tomamos conta de cerca de 200 000 hectares de floresta tropical. TED اهتممنا بما يقرب من مائتين ألف هكتار من الغابات الاستوائية.
    Eu até comprei 1 .000 ares de floresta brasileira, que depois mandei queimar, para lá construirmos a nossa casa de sonho? Open Subtitles لما اشتريتلك دا أنا اشتريتلك ألف هكتار من الغابات البرازيلية وحرقتهم وقطعت الشجر عشان نبني مكانهم بيت الأحلام بتاعنا
    A floresta foi devastada e isso colocava os animais em perigo. Open Subtitles الغابات تم تخريبها و تم تسبيب الكثير من متاعب لحيونات
    A nossa espécie mata todas as espécies, incluindo a floresta. Open Subtitles صنفنا نحن يقتل كل هذه الاصناف بما فيها الغابات
    Sabias que... uma parte da floresta tropical do tamanho do Kansas... Open Subtitles أكنت تعرف أن جزء من الغابات المطيرة بمثابةحجمجزيرةوكل شيء ..
    Sair daqui, pegar em dois cavalos, e cavalgarmos nus pela floresta a noite toda, e fazermos amor num prado até de manhã! Open Subtitles الخروج من هنا وأخذ بضعة أحصنة نركب بدون السرج عبر الغابات طوال الليل ونمارس الحب على مرج في شروق الشمس
    Mas falemos um pouco sobre salvar as florestas tropicais, porque é uma coisa de que sempre ouvimos falar. TED ولكن دعونا نتوقف لحظة للحديث عن إنقاذ الغابات المطيرة، لأنه عادة الشيء الذي سمعنا بالتأكيد عنه.
    E não podemos continuar a deitar abaixo as florestas tropicais. TED ولا يمكننا الإستمرار في قطع الغابات المطيرة لهذا الغرض
    Não precisamos de grandes faixas de terreno para isso e não precisamos de deitar abaixo florestas tropicais. TED لا تحتاج لمساحات واسعة من الأرض للقيام بذلك ولكن تكون بحاجة لقطع الغابات المطيرة أيضا.
    Também te lembraste do bosque. Desculpa se não confio no teu instinto. Open Subtitles لقد تذكرتى الغابات ايضا , ولم تكن مكان أمن كما قلتى
    Às vezes, ia ao bosque gritar com os pássaros. Open Subtitles وأحياناً كنت أذهب إلى الغابات وأصرخ على الطيور.
    Ele conhece estes bosques melhor do que eu agora. Open Subtitles أترين إنه يعلم هذه الغابات أكثر مني الأن
    "O terreno é em grande parte montanhoso, com áreas de selva densa. Open Subtitles إن التضاريس جبلية إلى حد كبير مع مناطق من الغابات الكثيفة
    Isley intermediou um acordo de desenvolvimento Florestal, apesar da desaprovação da APA. Open Subtitles توسط لصفقة تنمية الغابات على الرغم من معارضة وكالة حماية البيئة
    E isso é realmente valioso, mas se salvares todas as selvas tropicais de se transformarem em parques de estacionamento. Open Subtitles و هذه صفه نبيلة جداً ولكن حتى لو حميت الغابات الاستوائية من ان يحولوا إلى مواقف سيارات
    Mais do que falinhas mansas para me manter acordado atrás destes arbustos. Open Subtitles حسناً، سوف أحتاج إلى أكثر من الكلام الغير معقول لأظل طول الليل أدور فى الغابات
    Assim, esta manhã, vamos discutir os meios para evitar fogos florestais. Open Subtitles ، لذا هذا الصباح، سنناقش . كيفية تجنب حرائق الغابات
    É um excêntrico. Vive sozinho no mato. Open Subtitles أوه، إنه مجنون يعيش حياته بمفرده فى الغابات
    O suspeito está a fugir em direcção às matas! Open Subtitles المشتبه بها تتوجه جنوبًا بإتجاه الغابات سيرًا على الأقدام
    Sim, as árvores são a base das florestas, mas uma floresta é muito mais do que aquilo que se vê. Hoje, quero alterar a forma como vocês pensam nas florestas. TED نعم، إن الأشجار هي أساس الغابات، ولكن الغابة هي أكثر بكثير مما نراه، وأريدُ اليوم تغيير طريقة تفكيركم حول الغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد