ويكيبيديا

    "الغال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Gália
        
    • gaulês
        
    • gauleses
        
    • vespa
        
    • vespas
        
    Mas nas nossas terras, na Gália, na Trácia, é possível. Open Subtitles لكِن في أراضينا في الغال و تراقيا الأمر مُمكن.
    Percorremos as esplêndidas estradas que abriu na Bretanha e na Gália. Open Subtitles لقد سرنا عبر الطرق الرائعة التى قمت ببناءها فى بريطانيا و بلاد الغال
    Quanto às mulheres da Gália, têm cabelos que parecem pontas desfiadas de cordas. Open Subtitles أما بالنسبة لنساء بلاد الغال فإن شعورهن مثل جدائل الحبال
    "É um gaulês, são sedutores e tenho que desconfiar ". Open Subtitles أنني من الغال احذري جميعهم يحبون الفتيات
    A multidão vai ficar surpreendida... com o facto do gaulês ainda estar vivo. Open Subtitles سيكون الجمهور مندهشاً.. أن وحش الغال لا يزال حياً
    Poderão ser irredutíveis, mas ninguém disse que os gauleses não podem ser conquistados. Open Subtitles ربما الغال لا يقهرون لكن بالإكمان التغلب عليهم
    Na Gália, as pessoas de mais talento não são as mais ricas... Open Subtitles في الغال ليس شرطا ان الاكثر موهبة هو الأغنى
    E desta vez, excepcionalmente, o tradicional banquete que encerra cada uma das aventuras de Astérix não teve lugar na Gália, mas sim no Egipto. Open Subtitles وإستثناءا للقاعدة المعروفة فان المأدبة المعروفة التي تنتهي بها كلّ مغامرات أستريكس لم تقم في الغال وانما في مصر
    No sul da Gália há uma terra chamada que tem uma bonita ponte, a ponte de Avénio e nós dizemos "em Avénio". Open Subtitles لأنه في جنوب الغال هناك مدينة تدعي أفينيون هناك جسر جميل والناس يقولون في أفينيون
    Na próxima vez que nos reunirmos, talvez possa propor-me para Governador da Gália. Open Subtitles في المره القادمة التي نجتمع فيها . ربما قد تقترح على حكم الغال
    Toda a Gália foi ocupada pelos romanos. Open Subtitles وكل بلاد الغال واقعة تحت الإحتلال الروماني
    Francos varrem a Gália e dão o seu nome à França atual. Open Subtitles إجتاح الفرنكيون بلاد الغال مانحين اسمهم لفرنسا حالياً.
    "É um gaulês, são sedutores e tenho que desconfiar ". Open Subtitles أنني من الغال احذري جميعهم يحبون الفتيات
    Uma recordação da Armórica, com os cumprimentos do velho druida gaulês Open Subtitles ذاكرة من Armorica، تكمل! من و بلاد الغال الكاهن القديم.
    Espera! É só um gaulês de nada... Open Subtitles إنتظر, هو فقط من الغال وهو صغير جدا
    Sou gaulês, homenzinho. O mais notável da minha espécie. Crixus, o Invicto! Open Subtitles أنا من بلاد الغال أيها الضئيل إني (كركسوس) , هرقل زماني
    - Comecemos... Com um gaulês céltico de virtudes notáveis. Dou-vos... Open Subtitles دعونا نبدأ مع الكيلتي متعدد المزايا من بلاد (الغال)
    Trago-lhe uma mensagem importantíssima, os gauleses têm uma poção mágica que os torna invencíveis, não teremos hipótese. Open Subtitles لدي رساله عاجله الغال يستخدمون جرعه سحريه إنهم لا يقهرون. لا نستطيع الفوز عليهم
    Os gauleses têm uma poção mágica e não me dizias? Open Subtitles الغال لديهم الجرعة السحرية و أنت لم يخبروني؟
    O que faz da vespa parasita algo tão fascinante? Open Subtitles إذاَ، ما الذي يجعل دبور الغال ساحره ؟
    Passei os últimos 3 anos viajando pelo continente, coletando vespas parasitas. Open Subtitles قضيت الثلاث السنوات الماضيه بجولات في القارة أجمع دبابير الغال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد