ويكيبيديا

    "الفارق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • diferença
        
    • interessa
        
    • importa
        
    • distinção
        
    • fosso
        
    É muito ténue a diferença entre ex-presidiário e fugitivo. Open Subtitles إن الفارق بسيط بين إطلاق السراح المشروط والهروب
    A única diferença é que, desta vez, vais pagá-las. Open Subtitles الفارق الوحيد هو أنك ستدفع الثمن هذه المرة
    A única diferença entre nós é que tu conhecias o perigo. Open Subtitles الفارق الوحيد بأنك الوحيد الذي كنت تعلم بالموقف الخطير نفسه
    Depois de um tempo, as pessoas nem reparavam na diferença. Open Subtitles و بمضى الوقت لم يعد الناس يعلمون الفارق بينهما
    E nem preciso falar da diferença de QI ou de temperamento. Open Subtitles ولست بحاجة لأذكر الفارق في معدل الذكاء ولا المزاج العصبي
    Que diferença iria fazer... se o seu nome fosse mudado? Open Subtitles .. ما الفارق الذي حدث عندما غيّر اسمه؟ ..
    Há um certo e um errado, mas só através do Único Deus Verdadeiro podemos distinguir a diferença. Open Subtitles هناك الخطأ , وهناك الصواب لكن هناك طريق واحد صحيح الله يعلم اننا نعرف الفارق
    Achas que foi o que fez a diferença na outra noite? Open Subtitles أتعتقد أنّ هذا هو ما صنع الفارق في تلك الليلة؟
    Faz-me pensar que estou mesmo a fazer a diferença. Open Subtitles مما يجعلني أعتقد أنه يمكنني صنع بعض الفارق
    Ótimo. Tenho que bater essa diferença de alguma forma. Open Subtitles حسناً، عليّ الحصول على هذا الفارق بطريقة ما
    Isto é mesmo uma mudança, que tenhamos este desfasamento de cerca de 30, 40 anos de diferença na saúde. TED هذا تغيير حقيقي ,أن يكون هذا الفارق الزمني في الصحة بما يعادل 30 أو 40 عام.
    apesar de haver um sofá, Se virmos a cozinha, vemos que, para as mulheres, a grande diferença não é entre 1 e 10 dólares. TED برغم وجود الأريكة. ولو شاهدنا المطبخ , سترون أن الفارق الكبير الذي تطلبه المرأه لا يأتي من دولار إلى عشرة.
    Esta é uma operação de bypass, como a que o Al Gore fez, mas com uma diferença. TED هذه عملية قلب مفتوح. مثل التي قام بها آل غور مع الفارق
    Investem recursos onde eles podem fazer a maior diferença. TED باستثمارهم لمصادرهمحيث يمكنهم أن يخلقوا الفارق.
    A epinefrina tem sido a diferença entre a vida e a morte para muita gente. TED إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس.
    Se puder fazer a diferença, espero conseguir fazer a diferença. TED انت تعلم, يمكنك إحداث الفارق, آأمل ان تكون لدي القدرة على ذلك
    Parece-me extraordinário que uma crença sobre o "stress" possa fazer tanta diferença na esperança de vida de alguém. TED يبدو لي من المذهل أن الثقة في الضغط قد تحدث كل هذا الفارق في متوسط العمر المتوقع لشخص ما.
    O resultado é que o cérebro do primata terá sempre mais neurónios do que o cérebro de um roedor do mesmo tamanho, e quanto maior o cérebro, maior será esta diferença. TED و نتيجة ذلك أن دماغ الرئيسيات سوف يمتلك عدد من الخلايا العصبية دائماً أكبر من دماغ القوارض ذو الحجم نفسه، و كلما زاد حجم الدماغ، زاد هذا الفارق.
    Podemos fazer a diferença, através duma combinação de recolha da água da chuva e da dessalinização da água do mar. TED ويمكننا تعويض هذا الفارق من خلال مزج جمع مياه الأمطار وتحلية مياه البحر.
    Portanto, existe uma grande diferença entre o que achamos, a nossa perceção, e a realidade dada pelas estatísticas. TED هذا الفارق الكبير بين ما نعتقده، تصورنا والواقع اللذي تخبرنا به الاحصاءات.
    Que interessa a religião dele? Open Subtitles يا إلهى , ما الفارق فى الكنيسه التى يقصدها ؟
    Olha, o que importa, é que tu tens muitos vídeos de muitas miúdas. Open Subtitles انظر، ما الفارق لديك؟ لديك الكثير من الشرائط للكثير من الفتيات
    Aqui, isto leva diretamente à distinção entre um modelo de assistência centrado na doença ou centrado no ser humano. É aqui que os cuidados se tornam criativos, geradores, até mesmo divertidos. TED هنا, نجد الفارق بين نموذج الرعاية الذي محوره المرض أو محوره البشر وهنا حيث يصبح الأهتمام فعل ابداعي وتوليدي وإيضا ًمرح
    O fosso entre os dois países. em termos de literacia, era muito mais substancial do que estes dados aqui indicavam. TED بل ويظل الفارق بين الدولتين فيما يتعلق بالأمية أكبر بكثير مما تظهره التقارير الواردة هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد