ويكيبيديا

    "القتال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lutar
        
    • luta
        
    • combate
        
    • combater
        
    • batalha
        
    • lutas
        
    • combates
        
    • briga
        
    • discutir
        
    • brigar
        
    • lutando
        
    • tiroteio
        
    • batalhas
        
    • discussão
        
    • lutarem
        
    Penso que é tempo de parar de lutar e fazer algo diferente". TED أظن الوقت قد حان لتتوقفي عن القتال و تفعلي شيئا مختلفا.
    Nunca deixem de lutar para se manterem na vossa luz, porque, mesmo nos momentos mais negros, nós vemos-vos. TED لذلك لا تتوقفوا أبدًا عن القتال للوقوف في النور؛ لأنه حتى في أحلك الأوقات، نحن نراكم.
    Estavam fartos de lutar por outros — agora, lutavam pela sua liberdade. TED انتهوا من القتال من أجل الآخرين الآن، قاتلوا من أجل حريتهم.
    Combatemos no litoral e, após dois dias de luta, eles fugiram. Open Subtitles جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا
    - Sim. A luta acabou. O seu trabalho está feito. Open Subtitles أنهم لن يأسفوا إذا ذهبنا أيضا نعم القتال أنتهى
    Para que se pense bem antes de iniciar um combate. TED و بذالك ستفكرون بعمق قبل أن تقرروا خوض القتال.
    Demonstram que não vale a pena lutar por vós. Open Subtitles فلقد اثبتم لنا أنكم تستحقون القتال من أجلكم
    Tudo o que fazemos é lutar e morrer. E para quê? Open Subtitles كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟
    Finalmente, cortaram-lhe a cabeça, mas ele continuou a lutar, mesmo sem cabeça. Open Subtitles وفي النهاية قاموا بقطع رأسه ولكنه أستمر في القتال بدون رأسه
    Os aldeões tinham uma opção: Fugir ou lutar. Parece que fugiram. Open Subtitles القرويين هنا خُيروا بين القتال والفرار ويبدو انهم اختاروا الفرار
    Mas combater no deserto é muito diferente... de lutar numa selva fechada. Open Subtitles ولكن القتال في الصحراء يختلف كثيراً عن القتال في غابات الكانوبي
    Se esta for a vossa primeira noite no Clube, têm de lutar. Open Subtitles القاعده الثامنه والأخيره إذا كانت هذه ليلتك الأولي في نادي القتال
    Mas não pretendo... parar de lutar nem por um segundo. Open Subtitles و لكنني لا أنوي أن أتوقف عن القتال للحظة
    Quanto mais se aproximavam da ilha, mais fanática se tornava a luta. Open Subtitles والقاعدة أنه كلما أقتربت من البر الرئيسى كلما أزدادت شراسة القتال
    Essa seria a tua única esperança, se quiseres mesmo esta luta. Open Subtitles سيكون هذا املك الوحيد اذا اردت حقا خوض هذا القتال
    A sensação do chão quente da luta da noite anterior. Open Subtitles الأرضيه لازالت دافئه من أثر القتال في الليله الماضية
    Sem um lutador de peso, o combate precisa é de uma novidade. Open Subtitles بدون منافس من نفس الدرجة ماسيحتاجه هذا القتال هو جدة عجوز
    Levanta-te dessa cadeira e vamos a acabar o combate. Open Subtitles انهض من على هذا الكرسى ولننهى هذا القتال
    Pode ser ferido ou até mesmo morto, mas vai combater. Open Subtitles ربما تصاب , ربما تُقتل لكنك ذاهب إلى القتال
    Percebi que as primeiras linhas das guerras contemporâneas não são nos campos de batalha isolados, mas onde a população vive. TED لقد رأيت أن الخطوط الأمامية للحروب المعاصرة ليست في ميادين القتال المعزولة، لكن بالقرب من حيث يعيش الناس.
    lutas num canto, empurrar contra a parede, nada senão socos e pontapés? Open Subtitles القتال المتكامل الذي يشمل الحشد ولا شئ تملكه سوي قبضتك وأنيابك
    Nós sabíamos que muitos mais pacientes não podiam vir, impedidos pelos combates. TED علمنا أن العديد الكثير من المرضى لم يستطعيون المجيء منعهم القتال.
    Oiça, estamos a prende-lo por ter participado numa briga... Open Subtitles استمعي ,نحن نلقي القبض عليه لتورطته في القتال
    Mas se preferires discutir o tempo todo, não me importo. Open Subtitles إذا كنت تفضل القتال طوال الوقت سوف يسعدني المشاركة
    Na primeira vez que sair para beber e brigar e me deixar esperando nosso acordo acaba. Open Subtitles للشرب و القتال و تركتنى انتظر هنا ترتيباتنا ستلغى
    Parece que duas pessoas moveram a cadeira constantemente, lutando por controlo. Open Subtitles اعني, وكأن شخصين كانا يحركان الكراسي باستمرار,يحاولان القتال على السيطرة
    Não devia um guarda costas conseguir acompanhar-te no meio de um tiroteio? Open Subtitles اليس من المفترض ان يكون حارسك على اتصال بكِ اثناء القتال
    Adorava combater, perdeu o braço numa destas batalhas. TED أحب القتال وفقد ذراعه في إحدى تلك المعارك.
    Podemos continuar a discussão depois do jantar, mas enquanto isso, vamos aproveitar. Open Subtitles أنت وأنا نستطيع أن نستأنف القتال بعد العشاء لكن في الوقت الحالي، دعنا فقط نفعل الأفضل منه
    É o Ares quem tem estes Alemães a lutarem... Open Subtitles لقد كان أريس من حثَّ الألمان على القتال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد