Combinara ligar à mulher, a dizer-lhe quando poderia vir. | Open Subtitles | يجب أن يتصل بها ليبلغها متى يمكنها القدوم. |
Porque haveria o Ford de vir a Point Place? | Open Subtitles | لماذا يود فورد القدوم الى رأس هذا المكان؟ |
É pena não ter podido vir. É sempre tão divertida. | Open Subtitles | من المؤسف أنها لم تستطع القدوم إنها دائما كالحمقاء |
Queres ir à minha casa e ouvir no rádio? | Open Subtitles | أتريد القدوم إلى منزلي للإستماع إليه عبر المذياع؟ |
Portanto, isto não vai resultar. Obrigado por ter vindo. | Open Subtitles | لذا أخشى أنك لن تنفعي، شكراً على القدوم. |
Queres vir cá no sábado para ver a Rory ir ao baile? | Open Subtitles | هل تودين القدوم يوم السبت وتشاهدين روري وهي تذهب إلى الرقص؟ |
Tive de vir e vir vê-la... porque eu sei o porquê. | Open Subtitles | توجب علي القدوم لرؤيتك لأنني أعلم إحساس الشعور بالحزن والكرب |
Max, tu não deverias ter vindo aqui. Depois do que tu fizes-te por mim, eu tinha que vir. | Open Subtitles | ماكس, لم يتوجب عليك القدوم إلى هنا بعد كل الذي فعلته من اجلي, توجب علي ذلك |
Vocês podem vir, mas prometam que não me envergonham. | Open Subtitles | تستطيعون القدوم ،لكن عليكم ان تعدوني بألا تحرجوني |
Essas coisas continuavam a vir e a matar, matar. | Open Subtitles | تلك الاشياء استمرت فى القدوم وفى مواصلة القتل |
Diz ao rapaz que pode vir para a cooperativa. | Open Subtitles | أخبر الفتى أنه يستطيع القدوم إلى إجتماع المنظمة |
- É uma pena. O que quero da vida é vir para aqui mexer em lodo e insectos. | Open Subtitles | ما أريده أن يخرج من حياتي هو القدوم إلى هنا و القيام بنخل القذارات و البعوض |
Costumava vir a este lugar há muito tempo. Só para passear. | Open Subtitles | إعتدت فقط علي القدوم لهذا المكان منذ وقت طويل مضي. |
Gostaria de vir com a Millie a uma festa de Natal? | Open Subtitles | هل تحب انت وميلي القدوم الى حفلة عيد الميلاد ؟ |
Talvez possas vir e ajudar-me a escolher alguma roupa interior. | Open Subtitles | ربما يمكنك القدوم ومساعدتي في اختيار بعض الملابس الداخلية |
De certeza que eles me vão despedir, por isso se me quiserem ver de novo tem que ir a Memphis... | Open Subtitles | لأنهم بالتأكيد يريدون طردي, لذا اذا كنت تريد ان ان تراني مرة أخرى يجب عليك القدوم الى ممفيس |
Eu já não tenho marido, podes ir lá a casa quando quiseres. | Open Subtitles | لم يعد لديّ زوج الآن لذا يمكنك القدوم في أي وقت |
Não pode nem deve aparecer no aniversário daquela pobre garota? | Open Subtitles | ألا يمكنك حتى القدوم إلى حفلة هذي البنت المسكينة |
Sabes, torna-se mais fácil se... Esqueceres tudo o que aconteceu antes de vires para a Okiya (casa). | Open Subtitles | تعرفين، سيكون الأمر أسهل لو نسيتِ كل ما حدث لكِ قبل القدوم إلى هذه الدار |
Prometemos não voltar a tua casa, mas estamos numa grande crise. | Open Subtitles | حسناً ، وعدناك بعدم القدوم إلى منزلك لكنها أزمة حادة |
Pessoas sempre a entrar e aquele telefone que não parava! | Open Subtitles | داوم الناس على القدوم ولم يتوان الهاتف عن الرنين. |
Foram avisados para não virem cá, sob pena de morrerem. | Open Subtitles | لقد حذرناكم لعدم القدوم الى هنا تحت الم الموت |
Por que não a pede que venha a mim? | Open Subtitles | لكن لمـاذا لا تطلبي منهـا القدوم هنـا ورؤيتي؟ |
Pedi que viesse para uma consultoria de moda surf. | Open Subtitles | طلبت منها القدوم لأستشيرها في أزياء ركوب الأمواج |
Você não queria chegar quatro horas depois do toque de recolher. | Open Subtitles | لم تقصد القدوم متاخّراً لأربع ساعات بعد تطبيق حظر التجوال. |
Peço-te que venhas morar comigo porque sei que posso fazer-te feliz. | Open Subtitles | أطلب منك القدوم إلى بيتي لأنى أعرف أنى أستطيع أن أجعلك سعيدة |
Caso precises de mais, aquela é a minha casa. vem quando quiseres. | Open Subtitles | وإذا احتجت للمزيد، تعال عندي، هذا منزلي، يمكنك القدوم وقتما شئت. |