ويكيبيديا

    "القريب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • próximo
        
    • perto
        
    • breve
        
    • primo
        
    • cedo
        
    • curto
        
    • próxima
        
    • parente
        
    • próximos
        
    • recente
        
    • brevemente
        
    • tão
        
    • não muito distante
        
    • imediato
        
    • prazo
        
    Clico no chimpanzé, e temos o nosso parente mais próximo geneticamente. TED أضغط على رابط الشيمبانزي وأتوصل إلى القريب الأقرب جينياً لنا
    Presumo que posso contar com outra visita num futuro próximo. Open Subtitles افترض أني أتطلع لزيارة أخرى في المستقبل القريب ؟
    Mas compro noutro lugar perto da minha casa, na rua 112. Open Subtitles ولكني أذهب للسوبر ماركت القريب من منزلي في الطريق 112
    O que agora temos de fazer é mapear o espaço perto da Terra. TED ما نحتاج إلى القيام به الآن هو خريطة للفضاء القريب من الأرض.
    Se não atuarmos, se não fizermos qualquer coisa já, em breve seremos confrontados com o que já alguém chamou de "bomba-relógio dos tratamentos". TED لذلك ما لم نتصرف ، ما لم نفعل شيئا اليوم فسنواجه في القريب العاجل ما أسماه البعض قنبلة الزمن بالنسبة للعلاج.
    Encontrei um primo de 2º grau na Marinha, pelo Facebook. Open Subtitles تتبعت القريب الآخر الذي يقطن في نافي في صفحة فيسبوك
    Logo espero mesmo que haja um sabor qualquer no meu futuro próximo. Open Subtitles أن شيء ما توتيٌ جداً أو ما شابه في مستقبلي القريب
    Não estou interessada em desaparecer ou morrer no futuro próximo, por isso, vou protegê-lo e protege-me a mim. Open Subtitles ليس لدىّ أى نية للإختفاء أو الموت في المُستقبل القريب لذا فسوف أدعمك وأنت سوف تدعمني
    Não, Itjtawy ainda não era aqui, mas vamos voltar a este local num futuro próximo para o mapear. TED لم تكن إيتجتاوي هنا بعد، ولكننا سنعود إلى الموقع لرسم خريطته في القريب العاجل.
    Na verdade, eu acho que num futuro muito próximo, não será apenas aquilo que escrevemos que será gravado, tudo o que fazemos será gravado. TED في الواقع, اعتقد أنه في المستقبل القريب, أنه ليس فقط ما نكتبه سيسجل, وإنما كل شيء نفعله سيسجل.
    Naquela situação podemos imaginar robôs facilmente que estarão connosco num futuro próximo. TED و في تلك الحالة نستطيع بسهولة تخيل الروبوتات بيننا في المستقبل القريب
    Duas vezes por semana, saio de minha casa, perto de Tijuana, no México, passo a fronteira com os EUA e dirijo-me ao meu escritório em San Diego. TED مرتان في الأسبوع، أقود من منزلي القريب من تيخوانا، المكسيك عبوراً بالحدود الأمريكية، وصولاً لمكتبي في سان دييجو.
    Quero dizer, que eu e a tua mãe não vivêssemos naquela casa por baixo dos pinheiros, tão perto do mar. Open Subtitles أعني شعرنا بالحزن لأننا لم نكن نعيش هناك في ذلك البيت الكائن تحت شجرات الصّنوبر و القريب جدّا من البحر
    Por isso, é melhor acasalar na orla da praia, mais perto do mar. Open Subtitles وهذا هو سبب انه قد يكون من الأفضل التزاوج.. على حافة الشاطئ القريب من البحر
    Mas em breve vou ser polícia. Muito em breve. Open Subtitles لكن سأغدو شرطي عمّا قريب في القريب العاجل
    Eu, pessoalmente, não tenho dúvidas que receberá o que há de vir para si, muito em breve. Open Subtitles وأنا شخصياً ليس لدي أدني شك على أنك ستحصل على ما تستحقة في القريب العاجل.
    Em breve vamos realizar testes clínicos em seres humanos. Open Subtitles في القريب العاجل سنقوم بتجارب طبية على البشر
    E talvez possam ficar ao lado do primo mal-vestido que pensa que o mundo gira à volta dele? Open Subtitles أكيد، وربما يكونوا بجانب القريب ذو الملابس السيئة إلى حد كبير الذي يعتقد بأن العالم يدور حوله
    O nevoeiro não levanta tão cedo. Então, esqueçam o apoio aéreo. Open Subtitles الضباب لن ينقشع في القريب و لذلك تنتظر الغطاء الجوي
    Em suma, usar organismos alterados para nos ajudar a habitar um novo planeta a curto e a longo prazo. TED في الواقع سنستخدم الكائنات المصممة وراثياً لمساعدتنا على استصلاح كوكب ما سواء على المدى القريب أو البعيد.
    Mas há outro ingrediente que tem de ser adicionado: a atração tende a acontecer quando o trabalho requer uma colaboração próxima. TED ولكن هناك عنصر آخر يجب إضافته: الانجذاب يحدث عندما يكون هناك عمل يتطلب التعاون القريب.
    "Não esperamos que aconteça nada nos tempos mais próximos." Open Subtitles لا نتوقع حدوث أى شئ فى الزمن القريب
    Há algumas coisas do passado recente dela que parecem muito suspeitas. Open Subtitles وجدت بعض الأشياء عن ماضيها القريب والذي يبدو مشبوهًا قليلًا
    Talvez o Tradutor Google possa adaptar isso brevemente. TED ربما يتبنى محرك ترجمة جوجل هذا في القريب.
    A ideia, para mim, de um mundo no futuro não muito distante onde podemos realmente falar de erradicar totalmente a raiva, é incrivelmente encorajadora e animadora. TED لذا الفكرة بالنسبة لي في المستقبل القريب. حيث نتكلم حقيقة حول التخلص من داء الكلب جميعا. هي مشجعة ومثيرة بشكل لا يصدق
    Terceiro encontro imediato: Filadélfia, Pennsylvania, 1989. TED اللقاء القريب الثالث : ف يلادلفيا . بنسلفينيا 1989

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد