ويكيبيديا

    "القناع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • máscara
        
    • máscaras
        
    • mascarado
        
    • mascara
        
    • o capuz
        
    • os óculos
        
    Aqui é um telhado vermelho e um telhado cinzento, e entre elas há uma máscara, que é apenas um ecrã vazio, durante um quarto de segundo. TED و بينهما سوف يكون هناك قناع و هو تماما شاشة فارغة , لحوالي ربع ثانية إذا سوف ترى الصورة الأولى , ثم القناع
    Eles usaram esta máscara para o tornar mais aterrorizador. Open Subtitles لقد استخدموا هذا القناع ليجعلوا الأمر أكثر إرهاباً
    E por isso você consegue a máscara, o facão, o pacote inteiro. Open Subtitles ومن أجل هذا تحصل على القناع المنجل, وكل شىء لعين كامل
    A questão é porquê. Para quê esta máscara e mistério? Open Subtitles السؤال الان لماذا القناع و كل هذا الغموض ؟
    Essa máscara já causou muitos estragos e malevolência entre os mortais. Open Subtitles كلام فارغ ذلك القناع سبب ما يكفي من الإيذاء للبشر
    Usa a máscara para a troca para que o Michael Knight não seja identificado como o atirador. Open Subtitles بإستخدام القناع من عملية التبادل حتى لا يمكن التعرف على مايكل نايت بصفته مطلق النار
    Espero que, apesar de idiota, te tenhas lembrado da máscara. Open Subtitles سأفكر بينما أنت تلقي نظرة أيها الأحمق تذكر القناع
    E além disso, pela última vez, pus a máscara a brincar. Open Subtitles ـ بجانب ان المرة الأخيرة ، قد وضعت القناع كمزحة.
    Vou ter o prazer de arrancar-te essa linda máscara da cara. Open Subtitles سأستمتع بهذا بتمزيق ذاك القناع الجميل من على و جهك
    Precisamos de tirar essa máscara por um momento, está bem? Open Subtitles حسنا، عزيزتي يجب أن تخلعين القناع هل انت بخير؟
    Alguma ideia do porquê a nossa vítima estar de máscara? Open Subtitles أي أفكار عن لماذا كان ضحيتنا يرتدي القناع ؟
    Vai até ele com uma máscara e atira à queima-roupa na cabeça. Open Subtitles أجل،كنتَ تسير بجانبه مُرتديا القناع ثم أطلقت عليه النار في رأسه
    E finalmente veremos quem está por trás daquela máscara. Open Subtitles وعندها سنرى أخيراً من يقبع خلف ذلك القناع.
    E sobre a máscara de gás? Alguma coisa sobre isso? Open Subtitles حسناً، ماذا بشأن القناع الواقي من الغازات السامة ؟
    Mas tivemos mais sorte com a máscara de gás. Open Subtitles لكنا حظينا بحظ أفضل مع ذلك القناع الواقي
    Ela tirou a máscara do homem que lhe fez muito mal. Open Subtitles أخذت ذلك القناع مِن الرجل الذي أوقع بها أذىً شديداً
    Quando percebeu que a máscara o tinha possuído, já era tarde demais. Open Subtitles ولكن بالوقت الذي ادركه كان القناع استحوذ عليه كان متاخر جدا
    Portanto, vão ver a primeira imagem, depois a máscara, depois a segunda imagem, depois a máscara. TED ثم الصورة الثانية , ثم القناع و هكذا ستستمر , و عملك هو المتابعة
    Há três fases: Há a fase óptica, a fase de iluminação e a fase da máscara de protecção. TED لذا، هنالك ثلاث مراحل: هنالك المرحلة البصرية، ومرحلة الإضاءة و مرحلة مسك القناع.
    Pedimos a um dos nossos militares que descrevesse qual o impacto da criação de máscaras no seu tratamento. Eis o que ele nos disse: TED طلبنا من أحد أفراد الجيش أن يصف كيف أن صناعة القناع أثرت على علاجه، وهذا ما قاله.
    Mas ela estava no museu quando o Malvado mascarado estava no telhado. Open Subtitles لكنها كانت في المتحف عندما أتي رجل القناع الشرير إلي السطح
    A mascara é de silicone, pintada à mão, bastante profissional. Open Subtitles القناع مصنوع من السليكون، مطلي يدويًا باحترافية.
    É melhor pôr-me outra vez o capuz, a não ser que queira ver um homem a chorar. Open Subtitles ربما تريد إعادة ذلك القناع عليّ, إلا إذا كنتم تريدون رجلاً بالغاً يبكي.
    Além disso, a máscara não fica tão bem com os óculos por cima. Open Subtitles إضافة إلى أن القناع لا يجعلك ترين شيئا ً حين تضعي النظارات من فوقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد