ويكيبيديا

    "الكأس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • copo
        
    • Taça
        
    • Graal
        
    • troféu
        
    • cálice
        
    • caneca
        
    • vidro
        
    • chávena
        
    • copos
        
    Eles quase só se escondem no canto, atrás do copo. TED إنهم في معظم الوقت يختبئون في زاوية خلف الكأس.
    Está a dizer que ainda havia algumas gotas no fundo do copo? Open Subtitles اوه, لقد رأيت وجود بعض القطرات متبثية فى قاع الكأس ؟
    Um braço tem de ser enfiado ali para encher a Taça. Open Subtitles أعتقد أن الذراع من المفروض أن تدخل هناك لتملأ الكأس
    Com esta Taça posso purificar as nossas linhagens, salvar a nossa raça. Open Subtitles بهذا الكأس يمكننيّ أن أحيّ سلالة من أسلافنا وأن أنقذ جنسنا
    Para além da intriga entre personagens, também introduziu o Santo Graal. TED بالإضافة إلى المكائد بين العلاقات الشخصية قدم أيضًا الكأس المقدسة.
    Imagina como eles irão sussurrar o teu nome depois de entrares na Casa-Mãe, a tua preciosa Macragge, segurando este troféu. Open Subtitles تخيل كيف سوف يهمسوا بأسمك عندما تدخل الى بيت الفصل, في ماكراجكم المقدسة حاملا هذا الكأس المقدس عاليا
    Mas eu quero o Graal, o cálice que dá a vida eterna. Open Subtitles و لكن أنا أريد الكأس ذاته الكأس الذى يعطى الحياة الأبدية
    Atrás do copo estava Charlie Raymond, um jogador de hipódromo azarado. Open Subtitles وخلف الكأس, كان يوجد مراهن على الجياد اسمه شارلى ريموند
    O amante pôs veneno no copo do marido e depois, quando estava distraído, a mulher bebe do copo. Open Subtitles لقد وضع العاشق السم في كأس الزوج ثم عندما التها عنها الزوج, قامت المرأة بشرب الكأس
    Mas isso significa que um de nós pôs veneno no copo. Open Subtitles ولكن هذا يعني أن احدنا قد وضع السم في الكأس
    O ADN encontrado na borda do copo que pensamos ser da suspeita. Open Subtitles الحمض النووي على حافة الكأس تم الاعتقاد بأنه من إستخدام الجاني
    Senhor, por favor, retire-me esta Taça, o seu humilde servo. Open Subtitles أيها الرب, رجاءً أبعد هذا الكأس عني خادمك الوضيع
    Quer que leves a Taça e que a uses. Open Subtitles انه يريد منكِ أن تأخذي الكأس للخارج وتستخدميه
    A Taça é a única coisa que te pode livrar disto. Open Subtitles الكأس هو الشيء الوحيد الذي يمكنه أن بخرجك من هنا
    Aquele que encontrar o Graal deverá enfrentar o desafio derradeiro. Open Subtitles حسنا من سيجد الكأس يجب عليه مواجهة تحد أخير
    A única coisa que, no entanto, é muito dececionante nos robôs é o "Santo Graal" dos robôs, e ainda nem sequer aconteceu. TED وهو الكأس المقدسة للروبوتات وذلك لم يحدث حتى الآن. أنا أتحدث عن الحبيبة الآلية،
    Se ele usou o troféu como arma, foi um crime de oportunidade. Não veio aqui armado para matar. Open Subtitles إن كان قد إستخدم الكأس كسلاح فهي جريمة غير مخطّط لها، لم يأتِ مسلّحاً بنيّة القتل.
    Fala no troféu outra vez e desfaço-te a cara com ele. Open Subtitles أذكر الكأس مرة أخرى، وأنا سوف سحق وجهك في معها.
    Quando a lenda fala do cálice que continha o sangue de Cristo refere-se realmente ao ventre feminino que carregou a linhagem real de Jesus. Open Subtitles عندما تحدثت الأسطورة عن .. الكأس التي احتوت دم المسيح كانت في الواقع تتحدث عن رحم المرأة .. الذي حمل نسل المسيح
    Quando vou fazer naninha, já quase nem penso naquela caneca de cacau. Open Subtitles عندما أدخل في مزاجي الليلي، أنا بالكاد أفكر في ذلك الكأس.
    Não vou deixar que partas o vidro que passei anos a moldar. Open Subtitles لن أقوم بتحطيم الكأس الذي ظللت سنوات وأنا أقوم بالنفخ فيه
    Tens de descobrir de onde a traz, e colocar algo nessa chávena. Open Subtitles عليك أن تكتشف المكان و تضع شيئاً ما في ذلك الكأس
    E se lhe dissesse que temos impressões digitais suas nos copos? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أننا نجد بصماتك على الكأس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد