Há seis que eu penso que explicam a "grande Divergência". | TED | هناك ستة التى تشرح الإختلاف الكبير على ما أعتقد. |
Os químicos orgânicos criam moléculas, moléculas muito complicadas, partindo uma grande molécula em moléculas pequenas e usando retrotécnica. | TED | جعلت الكيمياء العضوية الجزيئات، معقدًة للغاية، وذلك بواسطة تقسيم الجزيء الكبير إلى جزيئات صغيرة والهندسة العكسية. |
Mas está tudo bem no grande esquema das coisas. | TED | ولكن كل شيء جيد في المخطط الكبير للأشياء. |
Mas as condições perto do Big Bang são muito, muito diferentes das condições do ar desta sala. | TED | لكن الأحوال قرب الإنفجار الكبير ، مختلفة للغاية ، من حال الهواء في هذه العرفة. |
Quando o velho Russell o encontrou entre os presos do Forte Thomas... e o levou para sua casa, e lhe deu o seu nome. | Open Subtitles | عندما وجده روسيل الكبير وسط بعض سجناء الجيش في فورت توماس و أخذه إلى بيته، و منحه اسمه هرب ذلك الناكر للجميل |
O grande mistério é se Euclides suspeitava ou não da existência destas geometrias diferentes quando redigiu o seu postulado misterioso. | TED | اللغز الكبير فيما إذا كان لدى اقليدس أيّ معرفةٍ حول وجود هذه الهندسات المختلفة عندما كتب مُسلَّمته الغامضة. |
A ideia de ter tudo não é um grande problema. | TED | و فكرة تحدي كرة الشمع كلها ليست بالأمر الكبير |
Para além de unificar o muito grande e o muito pequeno, também queremos perceber o muito complexo. | TED | فنحن لا نريد فقط توحيد الكبير جدًا والصغير جدًا ولكننا نريد أن نفهم المعقد جدًا |
Podemos ver como usam um espaço ecológico, tão grande como um oceano. | TED | يمكننا بالفعل أن نرى كيف يستخدمون المحيط الحيوي الكبير مثل المحيط |
Dormindo em sua grande e confortável cadeira na outra sala. | Open Subtitles | وهو ينام على مقعده الكبير المريح في تلك الغرفة |
Porque, se quiser, pode voltar a morar na casa grande. | Open Subtitles | إذا رغبتِ ، تستطيعين الانتقال مجددًا إلى البيت الكبير |
Pelo menos cala essa grande boca! Pelo menos cala-te! | Open Subtitles | أغلقى فمك الكبير هذا افعلى هذا على الأقل |
Sim amigos, e agora destruamos Unicron, matemos o grande inimigo. | Open Subtitles | نعم يا اصدقائى والان ندمر يونكرون اقتل البوبا الكبير |
Destruamos Unicron, matemos o grande inimigo, eliminemos já as manchas mais difíceis. | Open Subtitles | ييه دمروا يونكرون اقتلوا البوبا الكبير يتخلص حتى من اصعب البقع |
Então, não vai sentir cócegas no dedo grande, não é? | Open Subtitles | إذن ، لم تشعر بالأصبع الكبير ، أليس كذلك؟ |
Não chore. O Big Sam leva-a daqui para fora num instante. | Open Subtitles | لا تبكِ يا سيدة سكارليت سيخرجك سام الكبير من هنا |
Eu sei que o Big Daddy tem tanto orgulho como nós, em saber que tem uma dinastia de herdeiros para o substituir. | Open Subtitles | أعرف أن الأب الكبير فخور مثلنا و هو يعلم ان هناك سلالة من لحمه و دمه فى انتظار تولى المسؤولية |
Talvez lhe interesse saber que o velho Russell teve um bonito funeral. | Open Subtitles | ربما وودت أن تعرف أن روسيل الكبير كانت له جنازة جيدة |
Sei o teu segredo, grandalhão. Sei o que tens feito à noite. | Open Subtitles | أعرف سرك أيها الرجل الكبير أعرف ما الذي تفعله في الليل |
Ela tinha uma chávena enorme que tinha feito e adorava beber o café nessa chávena, adorava comer pão irlandês ao pequeno-almoço. | TED | كان لديها هذا الكوب الكبير الذي صنعته كانت تحب شرب قهوتها منه، وكانت تحب خبز الصودا الإيرلندية على الفطور. |
É como se estivesses a esfregar aquelas bolas grandes, peludas com manteiga de amendoim na minha boca outra vez! | Open Subtitles | إنه كما لو أنك تدخل كيس صفنه الكبير و المشعر و الفول سوداني في فمي مرة أخرى |
Falamos, nada mais nada menos, da maior transformação desde a revolução industrial. | TED | نتحدث عن شيء ليس أقل من التحول الكبير منذ الثورة الصناعية. |
Já agora, por que não manda fechar a estação Grand Central? | Open Subtitles | ما رأيك أن تُغلقي المركز الكبير أثناء تواجدك فيه ؟ |
Logo à cabeça, as diferenças de rendimentos brutos são muito menores. | TED | فليس بها ذلك التباين الكبير بين دخل الأفراد قبل الضرائب |
Não havia assim tanta excitação na nossa rua desde que tivemos aquele caixote gigante no nosso pátio. | Open Subtitles | لم نحظ بهذا النوع من الإثارة في شارعنا منذ مكب القمامة الكبير في ساحتنا الأمامية |
E o papel não é muito grande. - Pois, mas é importante. | Open Subtitles | انه ليس بذاك الدور الكبير يا ايلي و لكنه دورا بارز |
Alguns anos atrás, um velhote chamado Jumbo Smelt, andava ali a nadar e foi atacado por um tubarão branco. | Open Subtitles | قبل سنوات هذا الرجلِ الكبير السنِ جمبو إشتمّتْ ' كَانَ يَسْبحُ هناك وهوجم مِن قِبل أبيض عظيم. |
O mesmo que te vou fazer a ti, matulão. Oh! | Open Subtitles | نفس الشئ الذى سأفعله بك أيها الفتى الكبير |
E pensar que o universo inteiro começou com o Big Bang... | Open Subtitles | وحين نفكر في ذلك، الكون بكامله، بدأ كل شيء، بالانفجار الكبير |
Este é Prison BREAK - Acesso a Todas as Àreas | Open Subtitles | --الهروب الكبير حلقة خاصة الولوج إلى جميع المناطق |