ويكيبيديا

    "الكريسماس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Natal
        
    • natalício
        
    • natalícias
        
    • Natais
        
    • natalícia
        
    Qualquer coisa que eu faça na minha comunidade, se eu queimar tudo, isso vai afetar a chegada da neve aqui no Natal. TED أيّا كان ما نفعله في مجتمعي، إذا أحرقت كل شيء، سيمتد الأثر إلى هنا، عندما يأتي الثلج هنا في الكريسماس
    Não era Natal. Mas havia uma árvore de Natal. TED لم يكن وقت الكريسماس. كانت هناك شجرة الكريسماس.
    No Natal, em que a cadeia alimentar ficou muito reduzida, em que os grandes animais desapareceram, os corais não recuperaram. TED في الكريسماس, حيث الشبكة الغذائية قد إنخفضت كثيرا وكل الحيوانات الكبيرة قد إختفت لم تستطع المرجانيات ان تتعافى.
    Devem estar por voltar. Estão fazendo umas compras de Natal. Open Subtitles سوف يعودا على الفور إنهما يتسوقان من أجل الكريسماس
    Possivelmente até a Natal. Prometo que passarei o Natal contigo. Open Subtitles ربما حتى الكريسماس فقط, واعدك اننى سأقضى الكريسماس معك
    Claro, ele durou apenas durante o Natal. Antes disto testei cobertores eléctricos. Open Subtitles بالطبع بقيت فقط حتى الكريسماس قبل ذلك كنت أختبر البطاطين الكهربائية
    Oh, temos sim. Tem aquela garrafa, aquela que comprei no Natal passado. Open Subtitles بلى ، لدينا ، هذه الزجاجة التى اشتريناها فى الكريسماس الماضى
    Não me interessa o que os cínicos dizem, é Natal... e devia ser uma época de concórdia. Open Subtitles لا اعلم ما يقوله المتهكمون و لكن هذا موسم الكريسماس و هذا هو موسم الشفاء
    A Bela e o Monstro... num presente de Natal. Open Subtitles انت الجميله و الوحش في علبه هديه الكريسماس
    Desde o Natal que não passa um fim-de-semana em casa. Open Subtitles لم يحضر إلى البيت لعطلة أسبوعية واحدة منذ الكريسماس
    O senhor será o melhor presente de Natal. Adeus. Open Subtitles سوف تكون أفضل هدية في الكريسماس إلي اللقاء
    Depois de a minha mãe morrer, o Natal mudou. Open Subtitles بعد أن توفيت أمي الكريسماس فعلاً قد تغير
    Obrigado por trazerem o Natal, um verdadeiro Natal, de volta para nós. Open Subtitles شكراً لكم على أنكم قد أحضرتم الكريسماس الكريسماس الحقيقي لنا ثانية
    Querido, estão no armário desde a festa de Natal. Open Subtitles عزيزي لقد كانت في المنشفة منذ حفلة الكريسماس
    Pensamos lançá-lo na América no final do Outono e aqui, no Natal ou no início do Ano Novo. Open Subtitles سيعرض فى أمريكا فى نهاية الخريف وهنا فى الكريسماس او فى وقت مبكر من ذات العام
    Natal, 1989. O Pai tinha sido despedido da fabrica dos zippos Open Subtitles ليلة الكريسماس لعام 1989 ولقد تم فصل أبى من المصنع
    No Natal seguinte, as coisas tinham voltado ao normal. Open Subtitles مع الكريسماس التالي كانت الأشياء قد عادت لطبيعتها
    Sim... penso que alguém lhe mandou um telegrama de Natal. Open Subtitles نعم اعتقد ان هناك من ارسل لك معايدة الكريسماس
    O meu pai abandonou-nos no Natal quando eu tinha quatro anos. Open Subtitles أبى تركنا فى الكريسماس عندما كنت فى الرابعة من عمرى
    Este Natal, mereces que todos os teus desejos se realizem. Open Subtitles فى هذا الكريسماس, تستحق أن تتحقق لك كل أمنياتك
    Talvez o que eles precisam seja um bocadinho de espírito natalício. Open Subtitles ربما كل ما يحتاجونه القليل من روح الكريسماس
    É uma casa do estilo Tudor com luzes natalícias e uma rampa de entrada cheia de neve. Open Subtitles أنه المنزل المزين مدخله بأنوار الكريسماس المدخل غير مجرف
    E todos os Natais, ele obriga-me a vestir-me de elfo. Open Subtitles وفي جميع أعياد الكريسماس يجبرنا على ارتداء زي العفريت
    As saudações e os bons votos que o Presidente Roosevelt nos enviou por ocasião da santa época natalícia, foram para nós uma fonte de alegria. Open Subtitles التحيات والامنيات الطيبة من الرئيس روزفلت التي بعثت لنا بمناسبة موسم الكريسماس كانت مصدر سرور لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد