ويكيبيديا

    "الكيمياوي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quimioterapia
        
    • quimio
        
    É pior do que pensavam. Vão parar com a quimioterapia. Open Subtitles نعم انه أسوا مما يعتقدون انهم سيوقفون العلاج الكيمياوي
    A sua mãe perdeu muito peso devido à quimioterapia. Open Subtitles امك قد خسرت كثيراً من الوزن جراء الكيمياوي
    Altas doses de quimioterapia ou radiações matam a medula existente no paciente, destruindo tanto as células malignas como as células estaminais do sangue. TED قد تودي جرعات كبيرة من الكيمياوي والأشعة بحياة نخاع المريض، وتدمرالخلايا الخبيثة وخلايا الدم الجذعية.
    Assim que enchemos o teu sistema de nicotina suficiente, parecia quimioterapia. Open Subtitles حسنا، عندما نحن حمّلنا نظامك بما يكفي منه، فعل كنوع العلاج الكيمياوي.
    Não há evidências de danos nos tecidos por quimio ou radiação. Open Subtitles لا دليلَ النسيجِ تضرّرْ مِنْ الكيمياوي أَو الإشعاعِ.
    Infelizmente, a quimioterapia não vai ser o suficiente. Open Subtitles لسوء الحظ، العلاج الكيمياوي لن يصبح كافي
    Mas fiz três meses de intensa quimioterapia. Open Subtitles لكنّي كان عندي 3 شهور من العلاج الكيمياوي المركّز
    Eu sei, mas o Smith não me largou enquanto fiz a quimioterapia. Open Subtitles أعلم, لكن سميث كان معي أثناء العلاج الكيمياوي
    Deste que acabas de comparar a vossa relação a uma quimioterapia? Open Subtitles عزيزتي, لقد قارنت علاقتك للتو بالعلاج الكيمياوي
    Após as cirurgias e a quimioterapia ela estava preparada. Open Subtitles وبعد كل الجراحات والعلاج الكيمياوي.. كانت مستعدة..
    Embora, normalmente com pacientes que tiveram melhores resultados com a quimioterapia. Open Subtitles على الرغم من تجربته على المرضى فإنه يأتي بنتيجة جيدة مع العلاج الكيمياوي في صورة نجاحه.
    Foi diagnosticado um cancro à minha mulher e será levada para Tulsa para fazer as sessões finais de quimioterapia. Open Subtitles لقد شُخصت زوجتيّ إصابتها بمرض السّرطان و هي بحاجة للذهاب لـ "تولسا" من أجل علاجها الكيمياوي الآخير.
    Toda a quimioterapia que eu não queria voltar a fazer, pois sabia que não funcionaria desta vez. Open Subtitles كُلّ الكيمياوي بأنّني لَمْ أُردْ أَنْ يَكُونَ عِنْدي ثانيةً... لأن عَرفتُ بأنّه لا يُشغّلَ هذا الوقتِ.
    E depois da quimioterapia, da dor... e da experiência dolorosa, quero abraçar estes sentimentos com todo o meu ser. Open Subtitles أَنا عاشق له. إنّها المرّة الأولى في سَنَواتِ شَعرتُ هذا الحيِّ. وبعد الكيمياوي والألمِ...
    Diz que estar sentado no alpendre é quimioterapia suburbana. Open Subtitles انه يقول أن عدم الرد على الكذبة هي كالعلاج الكيمياوي في ضاحية المدينة .
    A quimioterapia não funcionou como esperávamos. Open Subtitles العلاج الكيمياوي لم يعمل كما كنا نأمل.
    Principalmente a quimioterapia. Open Subtitles العلاج الكيمياوي على الأغلب.
    Temos que começar a quimioterapia. Open Subtitles - نَحتاجُ لبَدْء الكيمياوي.
    No que estavas a pensar? E promete-me que vais aparecer nos teus tratamentos de quimio, para não acabares de volta no hospital. Open Subtitles بماذا أنت تفكر ؟ و عدني بأنك سوف تظهر في جلسة العلاج الكيمياوي الخاصة بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد