O grande mistério é se Euclides suspeitava ou não da existência destas geometrias diferentes quando redigiu o seu postulado misterioso. | TED | اللغز الكبير فيما إذا كان لدى اقليدس أيّ معرفةٍ حول وجود هذه الهندسات المختلفة عندما كتب مُسلَّمته الغامضة. |
O que é mais assustador neste mistério não é termos de voltar a usar açúcar normal no chá. | TED | الشيء الأكثر إثارة للخوف بالنسبة لهذا اللغز ليس أنه علينا العودة لاستخدام السكر العادي في شاينا. |
Vou apostar no cavalo mistério nem sequer se mostrou. | Open Subtitles | سأراهن على أنّ الحصـان اللغز لن يظهـر حتّى |
A resposta do nosso mistério está no outro lado da ponte gelada. | Open Subtitles | إذن الأجابة لهذا اللغز تكمن في الجانب الآخر لذلك الجسر الجليدي |
É isso mesmo, o primeiro prato deste mistério é assassínio. | Open Subtitles | ذلك صحيح، الفصل الأول من هذا اللغز هو القتل. |
Mas talvez o maior mistério seja o que o rodeia. | Open Subtitles | لكن ربما اللغز الكبير هو هذا الذي يُحيط بك. |
O único mistério é por que razão ainda estamos vivos. | Open Subtitles | اللغز الوحيد هو لماذا لازال بقيّتنا على قيد الحياة؟ |
E isso, Detective, é precisamente... o mistério que irá resolver. | Open Subtitles | وهذا هو اللغز الذي ستعمل على حلّه أيها المحقّق |
O terceiro mistério é este: Na Universidade de Utah, começaram a registar os tempos das pessoas que correm a maratona. | TED | اللغز الثالث .. في جامعة يوتاه .. بدأوا يراقبون السباقات ويراقبون العدائين .. عدائي المارثون |
O mistério é este: Qual é a relação entre o nosso cérebro e as nossas experiências conscientes, como a experiência de saborearmos chocolates ou de tocarmos veludo? | TED | إن اللغز هو : ما هي العلاقة بين مخك و تجاربك الواعية مثل تجربتك حول طعم الشوكولاتا أو إحساسك بالمخمل ؟ |
Entre Ponzo e Ebbinghaus, parece que resolvemos o mistério da ilusão da lua. Mas, infelizmente, há uns pormenores que complicam as coisas. | TED | لذا فبين بونزو وإبنغهاوس يبدو كأننا قد حللنا اللغز لوهم القمر ولكن للأسف هناك بعض التفاصيل التي تعقد الأمور . |
A análise dos dados está em curso mas já podemos ver que algumas das peças do " puzzle " do mistério dos lobos-marinhos estão a começar a aparecer. | TED | لذلك، تحليل البيانات جارٍ الآن، لكننا بالفعل نستطيع أن نرى أن بعضًا من أجزاء اللغز فيما يخص غموض فقمة الفرو سيزول شيئًا فشيئًا. |
SD: Os buracos negros são mesmo o mistério central da nossa era, porque é onde o mundo quântico e o mundo gravitacional se juntam. | TED | ش.د: الثقوب السوداء هي اللغز المحوري لعصرنا، فهناك هو حيث يجتمع عالم الكم بعالم الجاذبية. |
O mistério e sonhos que encontramos num ferro-velho. | Open Subtitles | اللغز والأحلام وجدتهم أنت في مكان للنفايات. |
Seria uma assustadora história de mistério. | Open Subtitles | ،سيكون أمـراً سـاحراً قصّـة اللغز المُرعبة |
Se ele estava ajudando-nos sem torná-lo olhar como se ele fosse, que em si é uma pista. | Open Subtitles | أذا كان يساعدنا دون أن يظهر لمن حوله بذلك هذا بحد ذاته نوع من اللغز |
Um enigma típico da caça aos enigmas é um conjunto de dados. | TED | يعد اللغز على نمط البحث عن اللغز بمثابة مجموعة من البيانات. |
A menos que me digas a resposta da adivinha que me fizeste antes. | Open Subtitles | ما لم تخبرينى بجواب اللغز الذى اخبرتينى به من قبل |
Claro, esta é apenas uma pequena peça no " puzzle " regulatório. | TED | ولكن بالطبع، هذا مُجرد جزء صغير من اللغز القانوني. |
E assim é hora de brincar de charada de novo. | Open Subtitles | لذا لقد حان وقت اللعب لعبه اللغز مره اخري |
Não achas estranho que esta mulher misteriosa não tenha aparecido? | Open Subtitles | تجد من الغريب امر هذه المرأة اللغز لم صعدت إلى الأمام؟ |
Uma peça do quebra-cabeça que estão a analisar é o vídeo, enviado ao canal de noticias logo depois do ataque. | Open Subtitles | أحد قِطع اللغز الذي يحلونها هي مقطع الفيديو الذي أرسل إلى وكالات الأنباء بعد فترة قصيرة من الهجوم |
"Grandes crimes matam o sábio sagrado?" O quebra-cabeças está resolvido! | Open Subtitles | الجريمة العضمى هي قتل حكيم مقدس لقد حُلَ اللغز |
Elas estão a usar as relações entre as cores para resolver o puzzle, que é precisamente o que nós fazemos. | TED | إذاً فهذه النحلات تستخدم العلاقات بين الألوان لكي تحل هذا اللغز تماما كما نفعل نحن |
Um puzzle é um problema divertido de resolver e tem uma resposta correta. | TED | اللغز هو مشكلة .. نجد متعة في حلها ونجد الحل الصحيح |
Seja como for, pensei muito e descobri qual era o problema. | Open Subtitles | على أية حال لقد حللت اللغز و أدركت ما الأمر |