Um painel solar paga-se a si mesmo em sete ou oito anos. | TED | إن اللوحة الشمسية تغطي تكاليفها الذاتية خلال سبعة أو ثمانية سنوات. |
Assim, por exemplo, no painel de cima, vemos um fígado. | TED | فمثلا على اللوحة اليسرى, اللوحة العليا , ترون كبد |
O raptor fugiu num Sedan vermelho. A mãe tirou a matrícula parcialmente. | Open Subtitles | المختطف خُـطفَ بسيّارة حمراء، الأمّ استطاعت التعرف على جزءٍ من اللوحة |
Não dá para ver o motorista, mas, procurei a matrícula. | Open Subtitles | الآن، السائق ليس بواضح لكني أجريت بحثاً على اللوحة |
Ele descobriu na verdade que a pintura que ele achava que era esta era na verdade esta. | TED | لقد اكتشف في نهاية المطاف ان اللوحة التي ظن أنها هذه .. هي بالفعل هذه |
Eu vi um carro, mas não vi a matricula. | Open Subtitles | لقد قفز من السياح رأيت السيارة ولكني لم أر اللوحة |
100 cientistas examinaram, as três primeiras respostas no quadro. | Open Subtitles | 100 عالم بحثوا أفضل ثلاث إجابات على اللوحة |
Os Zygons entram nesses quadros, esperam uns séculos até o planeta estar mais interessante e depois saem. | Open Subtitles | يتم نقل الزايقون إلى اللوحة .. ينتظرون عدة قرون.. ويخرجون منها حينما يصبح الكوكب مثيراً |
Eu recebi este cartaz no Natal e quero vê-lo todos os dias. | Open Subtitles | جاءتني هذه اللوحة بعيد الميلاد و أشعر أنني أريد رؤيتها يومياً |
Ativou uma luz de aviso no painel principal. Já o reprogramei. | Open Subtitles | وأطلق ضوءاً تحذيرياً على اللوحة الرئيسية، لقد أعدت ضبطه لك. |
O painel de instrumentos mostra a energia que se está a poupar em tempo real. O antigos demónios da velocidade passam a conduzir como avozinhas cautelosas. | TED | اللوحة التي توضح للسائق كم من الطاقة يوفر في لحظة استهلاكه جعلت محبي السرعة السابقين يقودون مثل جدات حذرات |
Portanto, removemos apenas as câmaras e transferimos esse movimento para o painel. | TED | فنحن فقط أزلنا الكاميرا و نقلنا تلك الحركة إلى اللوحة. |
Quando tenho informação no meu telefone, posso colocar essa informação no painel informativo. | TED | عندما أحصل على معلومات على هاتفي، يمكنني أن أضع هذه المعلومات على اللوحة. |
Pela matrícula, viram que era roubado, e o Reeves tentou fugir. | Open Subtitles | العسكري بحث عن اللوحة, ووجد أنها مسروقة, وحاول ريفيز الهرب. |
Veículo com a matrícula HN397 a abandonar o local. | Open Subtitles | السيارة ذات رقم اللوحة إتش إن 397 تقلع |
Já sabes o nome e morada do dono daquela matrícula que te dei? | Open Subtitles | أحصلتي على اسم وعنوان صاحب اللوحة التي أعطيتك رقمها ؟ |
Na semana passada, tu eras a pintura e eu a moldura. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي,قلت ذلك كنت انت اللوحة و انا كنت الإطار |
Não tem matricula à frente, e atrás? | Open Subtitles | اللوحة الامامية غير موجودة اين الجهة الاخرى؟ |
O punhal de Yussopov ser-lhe-ia mais útil dada a sua profissão mas o quadro é mais adequado. | Open Subtitles | خنجر يوسبوف يبدو أنة مفيد بالنظر الى مهنتك التى اخترتها لكن اللوحة تبدو مناسبة أكثر |
Eu adoro quadros assim. O quadro é tão grande como o veem aqui. | TED | و أنا أحب مثل هذه اللوحة الفنية في الواقع حجم اللوحة تماما كما هو هنا |
E a solução é transformar o cartaz numa T-shirt. | Open Subtitles | و الإجابة هي تحويل اللوحة لقميص فوز الطرفين |
Acho que a peça fica muito melhor se a fizermos assim. | TED | وأظن أن اللوحة بأكملها تبدو منطقية أكثر إذا بدت هكذا |
Peço-lhes que olhem para esta obra de arte como este retrato de Kumi Yamashita. | TED | أطلب منهم النظر إلى هذا العمل الفني، مثل هذه اللوحة لكومي ياماشيتا. |
Porque respondemos tanto ao facto de sabermos qual a origem do produto? | TED | لماذا نتفاعل جداً مع معرفتنا مصدر الشيء او اللوحة او القطعة |
Esta imagem nem título tem. | TED | لذا، أعني، هذه اللوحة ليس لها حتى عنوان مناسب |
O nosso vice-presidente de Operações a beijar a placa, muito entusiasmado. | TED | نائب رئيس العمليات يقبّل اللوحة. بطبيعة الحال متشوق جداً جداً |
A nação que estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, o zumbido, o zumbido, o zumbido. | TED | الأمة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية النغمات العالية، الطنين الطنين، الطنين. |
E, à direita, temos o seu retrato de George Washington, de 1796. | TED | و في اليمين اللوحة التي رسمها لجورج واشنطون منذ عام 1796. |
(Música) Veem, elas cabem bem dentro desta grande paleta emotiva que estivemos a pintar. | TED | ترون كل هذا الضوء يوجد تماما داخل هذه اللوحة العاطفية التي كنا نرسم. |