O preto está a partir-me a casa, xerife Langston. | Open Subtitles | هذا الزنجي يحطم الحانة يا أيها المأمور لانجستون |
- Veja se podemos ir para o escritório do xerife. | Open Subtitles | أنصحك بسؤال المأمور إذا ما سمح لنا باستعمال مكتبه. |
O xerife falou contigo após teres abandonado o bebé, ensinou-te a comportares-te. | Open Subtitles | المأمور تحدث معكِ بعد تركتِ طفلك قال لكِ كيف يكون تصرفك |
Parece-me que o xerife já sabe tudo o que precisa. | Open Subtitles | لدي إحساس بأن المأمور يعلم كل ما يدور بالفعل |
Neste momento somos a única hipótese para deter esta criatura, frustrar os planos do xerife e colocar tudo nos eixosde novo. | Open Subtitles | في الوقت الراهن ، نحن الأمل الوحيد لهؤلاء الناس لأيقاف هذا المخلوق واحباط مخططات المأمور ووضع الأمور في نصابها |
Teria muito cuidado com a forma de falar, xerife. | Open Subtitles | سأكون حذرة بطريقة تحدثك معي الآن, ايها المأمور |
Fui eu próprio que escrevi esta intimação. Já fui xerife. | Open Subtitles | كتبت ذلك الاستدعاء بنفسي كنت أشغل منصب المأمور هنا |
O assistente faz o que o xerife manda, é assim que funciona. | Open Subtitles | حسنا النائب يفعل ما يأمره به المأمور تلك هي قواعد السلطة |
O xerife não vai envolver podes entregar-me o rifle. | Open Subtitles | المأمور لن يتورط لايستطيع هذا الان أعطني هذا |
Agora, xerife, por pura bondade dou-lhe a escolher, o que é muito cavalheiresco da minha parte, não acha? | Open Subtitles | أيتها المأمور بدافع من عطف قلبي أمنحك خياراً و هذا تصرف مهذب مني ألا تعتقدين هذا؟ |
Tenho a certeza que o xerife estava apenas a tentar proteger-vos. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ المأمور يحاول حماية السكّان الطيّبين و حسب |
Está... Por debaixo da lua... Na sala do xerife. | Open Subtitles | نعم، تحت القمر في مكتب المأمور في البلدة |
Eu posso estar a falar de forma global, xerife. | Open Subtitles | ربما أنا أتحدَّث بشكل عام هنا أيها المأمور |
Senhor, se você e os seus pertences não estiverem fora daqui dentro de 48 horas, o xerife virá cá para retirá-lo forçosamente, por isso deve assinar isto. | Open Subtitles | سيدي، إذا لم تخرج من هنا أنت وأمتعتك في غضون 48 ساعة سيكون المأمور هنا لإجبارك على هذا، لذلك يجب أن توقع على هذا. |
Desculpe a intrusão, xerife. Estou à procura de um ladrão. | Open Subtitles | اعذرني على التدخّل حضرة المأمور لكنّي أبحث عن لصّ |
Deve ser a mulher que ele roubou do xerife. | Open Subtitles | لا بدّ أنّها الامرأة التي سرقها مِن المأمور |
Temos que descobrir o quanto o bom xerife realmente sabia. | Open Subtitles | يتوجّب علينا معرفة المقدار الذي كان يعرفه المأمور الطيّب |
Ele vai encontrá-la, xerife. Você sabe isso tão bem quanto eu. | Open Subtitles | سوف يجدهما يا حضرة المأمور أنتَ تعلم هذا مثلي تماماً |
Como se eu fosse dar um pontapé nos tomates ao chefe Wiggum. | Open Subtitles | هل تظنين أنني أريد ان اركل المأمور ويغم بين فخذيه ؟ |
O teu nome está naquele caderno, Bob. Se não me manter bastante saudável, o Director vai encontrá-lo na caixa das sugestões. | Open Subtitles | إن لمستني, سيجد المأمور ذلك الدفتر في صندوق الإقتراحات |
Eu devia ter telefonar ao Sheriff, mas eu não queria problemas. | Open Subtitles | كنت أستطيع الإتصال بـ المأمور لكني لا أريد أي مشاكل |
O Sr. delegado aqui não vai fazer nada sobre isso. | Open Subtitles | المأمور هنا لا ينوي أن يفعل شيء حيال ذلك |
Chamo-me Warden Lewis e mando no prédio. | Open Subtitles | أنا المأمور لويس. المسؤول عن هذه المنشئة. |
É um prazer vê-la de novo. Bom dia, comissário. | Open Subtitles | جميل جدا أن نراكِ مرة أخرى صباح الخير ايها المأمور |