Todos com a única intenção de obter ganho financeiro. | Open Subtitles | كلٌ يهدف للتقدم على الآخر في الربح المالي. |
Vou ver se as contas fiscais podem acomodar o gasto financeiro. | Open Subtitles | سأفحص إن كانت تقارير الربع مالية تسمح بهذا المصروف المالي |
É um motivo financeiro óbvio para falsificar testes clínicos. | Open Subtitles | الذي هو صفى الدافع المالي لتزوير التجارب السريريه |
É por isso que a nossa comunidade financeira precisa de perceber que a interligação é o recurso mais importante do século XXI. | TED | لهذا السبب يجب على مجتمعنا المالي أن يستوعب أن التواصل هو الأصل الأكثر أهمية في القرن ال21 من حيث المدخول. |
O nosso programa trata da reforma fiscal. Por favor, faça uma questão específica. | Open Subtitles | سيد غوريا، موضوع النقاش عن الاصلاح المالي من فضلك اسأل في هذا النطاق فقط |
Veja. Mr. Burns prejudicou estas pessoas financeiramente. | Open Subtitles | انظر، السيد برنز دمر مستقبل هؤلاء المالي |
"Qual é o ganho financeiro de se conduzir uma experiência como esta e das descobertas que faremos com ela?" | Open Subtitles | ما هو العائد المالي من تشغيل تجربة مثل هذه والاكتشافات التي سوف نصل إليها من هذه التجربة؟ |
Sofreram ataques bárbaros, o colapso financeiro completo e uma Primeira-Ministra lésbica. | Open Subtitles | لقد تحملتم الاحتلال البربري، الانهيار المالي العام ورئيس وزراء مثلي. |
Um homem que passou a vida a explorar as falhas no sistema financeiro ia certamente ficar irritado com tais restrições. | Open Subtitles | رجل قد قضى كل حياته مستغلاً انخفاضات قيمة العملة في النظام المالي سيثار بمثل هذا التقييد بكل تأكيد |
E, mesmo trabalhando no setor financeiro, onde o Excel é rei, acreditamos em capital emocional. | TED | ورغم اننا نعمل في القطاع المالي حيث أن برنامج ميكروسوفت إكسل هو الملك فنحن نؤمن برأس المال العاطفي |
Mas temos de perguntar-nos, agora que tivemos este colapso no setor financeiro na Islândia -- e já agora, a Europa não está nada bem. Alguns dizem que vocês, nos EUA, também vão ter alguns problemas. | TED | ولكن على الفرد ان يتعجب من تلك النتائج لان انهيار القطاع المالي في آيسلندا قد اجتاح البلد بأكلمه وبالمناسبة ان اوروبا في خطر ايضا وانتم في امريكا .. ستواجهون بعض المتاعب ايضاً |
Criem um conjunto de regras que assegure que nunca volte a acontecer a razão particular que quase fez colapsar o sistema financeiro | TED | لا يمكن تصميم حزمة من القوانين لكي تمنع بصورة مؤكدة الاسباب العملية للانهيار المالي من ان تحدث مجدداً |
A um nível baixo também removemos a barreira financeira que impede as pessoas de concluírem um projeto. | TED | ووجود أرضية منخفضة يعني أيضاً أننا نزيلُ الحاجز المالي الذي يمنع الأشخاص من انجاز المشروع. |
...reduziu a sua posição financeira, durante o período de inflação. | Open Subtitles | إنخفض وضعه المالي ولا سيما في فترة التضخم هذه |
e uma vida inteira de estabilidade financeira e segurança física. | Open Subtitles | و حياة مديدة من الاستقرار المالي و الأمان البدني |
Eu sou um consultor fiscal. Eu sou um deles. | Open Subtitles | شركتي تتعامل مع تمويلاتها انا مستشارها المالي |
A minha situação é tal que a discrição, neste caso com uma jovem solteira, é tanto financeiramente como publicamente essencial. | Open Subtitles | موقفي هو كالتالي التكتم في هذه القضية مع سيدة صغيرة عذباء ضرورة لكل من مركزي المالي والاجتماعي |
em simples contas do mercado monetário. Nenhuma destas decisões extremas é o tipo de decisões que qualquer um de nós recomendaria às pessoas quando se tem em vista o seu bem-estar financeiro futuro. | TED | الان ليس كلا من هذه القرارات هي القرارات التي نرغب في توصية الناس بها عندما تنظر الى وضع مستقبلهم المالي |
É tudo acerca de lucros financeiros ou do crescimento económico, e nós sabemos que precisamos de mais do que dinheiro. | TED | إنه يتعلق بالربح المالي وحده أو النمو الإقتصادي وحده ونحن نعلم جميعًا أننا بحاجة إلى أكثر من المال |
Sabe que os nossos fundos são muito limitados? Sim. | Open Subtitles | روري أنت تعلم بأن دخلنا المالي محدود جداً |
Têm o triplo do nosso orçamento e um estádio novo. | Open Subtitles | لأنهم وصلوا ثلاثة أضعاف المالي منا، وكذلك الملعب الجديد. |
As suas famílias estão livres de dificuldades financeiras. | Open Subtitles | عوائلهم الأن فجأة أصبحوا . خاليين من العُسر المالي |
Vou comprar um sutiã. Fiquem aqui no departamento de crédito. | Open Subtitles | أحتاج لشراء حمّالة صدر، انتظراني هنا في القسم المالي. |
Muito bem, digamos que conseguimos aceder às finanças deles. | Open Subtitles | حسنٌ، تقولين أنه بمجرد أن ندخل الجانب المالي |