É isso que vemos aqui no eixo das ordenadas. | TED | وهذا ما تنظرون إليه هنا على المحور الرأسي. |
E naquele eixo tenho a esperança de vida, a saúde das pessoas. | TED | و علي ذاك المحور ، العمر المتوقع ، و صحة الفرد. |
E o braço da suspensão que liga o eixo ao chassis... | Open Subtitles | و ذراع القضيب النصف قطري الأسفل التي تصل المحور بالهيكل |
Eles destruíram o centro, mas não sabem nada acerca da colónia. | Open Subtitles | لقد دمروا المحور , لكنهم لا يعرفون عن أمر المستعمرةِ. |
As partes móveis que tornam um dos lados da roda mais pesados também deslocam o centro de gravidade para baixo do eixo. | TED | إن الأجزاء المتحركة التي تجعل أحد جوانب العجلة أثقل كذلك تحوّل مركز الكتلة للأسفل تحت المحور. |
O braço frontal esquerdo da direcção soltou-se e o eixo caiu. | Open Subtitles | كسر ذراع التحكم في الجبهة اليسرى وانخفض المحور في الأرض. |
Se puxarem o atacador na base do nó, verão que o laço irá orientar-se a si mesmo ao longo do eixo do sapato. | TED | وإذا سحبنا الخيوط في قاعدة هذه الربطة، ستجد بأن العقدة توجه نفسها مع المحور الطولي للحذاء. |
E se puxarem o atacador por debaixo do nó, verão que o laço se orienta a si próprio transversalmente ao eixo do sapato. | TED | وإذا سحبنا الخيوط تحت العقدة، نجد بأن العقدة ستوجه نفسها على طول المحور العرضي للحذاء. |
Se olharem para o eixo do Y deste gráfico, irão constatar que, no ar mecanicamente ventilado, existe uma maior probabilidade de encontrar um potencial patogénico, ou germe, do que se estiverem no exterior. | TED | إن نظرتم إلى المحور الرأسي لهذا الرسم البياني، سترون أنه، في الجو المهوى ميكانيكيا، لدينا احتمالية أعلى في مواجهة عوامل مرضية محتملة، أو جراثيم، من لو كنا في الهواء الطلق. |
Ele sabia que um pau espetado no chão, em Alexandria, à mesma hora e no mesmo dia, ao meio-dia, o sol em zénite, no solstício, o sol tapou com uma sombra que mostrou estar 7,2º fora do eixo. | TED | في نفس الوقت في نفس اليوم، عند الظهيرة، عند وقت ذروة الشمس، وقت الانقلاب، الشمس تلقي بظلالها بدرجة 7.2 خارج المحور. |
Isto é o PIB "per capita" neste eixo. | TED | هذا هو إجمالي الإنتاج المحلي للفرد على هذا المحور. |
O fluido central, a parede circundante, e as fibras de reforço na parede eram dispostas em hélices cruzadas ao redor do eixo longitudinal do esqueleto. | TED | له سائل مركزي وحوله جدار محيط, والالياف المعززة في الجدار منتظمة في شكل لولبي متقاطع حول المحور الطولي للهيكل. |
Porque nós sabíamos, teoricamente, que havia uma outra forma de organização das fibras num esqueleto hidrostático, que era com as fibras a zero graus e 90 graus em relação ao eixo longitudinal da estrutura. | TED | ذلك لأنه نحن نعرف نظرياً أن هناك طريقة أُخرى لإنتظام الالياف في الهيكل الهيدروستاتيكي, وذلك بحيث تكون الالياف في زوايا مقدارها صفر وزوايا مقدارها 90 درجة على على المحور الطولي للبناء. |
Ao longo do eixo y, o eixo vertical, é quão altos eles realmente eram. | TED | على طول محور ص, المحور الرأسي, يوجد طولهم الحقيقي. |
O eixo vertical está em milhares de dólares ao valor de hoje. | TED | المحور العمودي يمثل الآن آلاف الدولارات بسعر اليوم. |
As voltas são mais bem conseguidas se o centro de gravidade se mantiver constante. Uma bailarina com experiência poderá manter o eixo vertical de rotação. | TED | تكون اللفات أكثر فاعلية إذا بقي مركز جاذبيتها ثابت والراقصة الماهرة ستكون قادرة على المحافظة على المحور الأفقي للفاتها |
De qualquer maneira, se ela vai aparecer em alguma coisa, ela deve estar no centro. | Open Subtitles | على أي حال، إن أدخلتها في أي شيء فيجب أن تكون المحور الأساسي |
O centro controla o funcionamento de todas as Naves de Ressurreição que existem. | Open Subtitles | هذا المحور يتحكم بالوظائف لكل سفينة إنبعاث بالوجود |
Não sei se são estúpidos, mas a bomba que foi colocada no hub da segurança parece mesmo uma falha operacional. | Open Subtitles | لا أعرف حول الغباء، لكن قنبلة تزرع في المحور الأمني يصيح |
E, ao longo da história, a presença nesses eixos teve um significado. | Open Subtitles | وعبر تاريخنا، العيش داخل هذا المحور يعني شيئاً واحداً. |
A maior Parte dos cartões deles acedem a esta zona. | Open Subtitles | معظم مفاتيح معلوماتهم تمرّ من خلال ذلك المحور |
Então, como posso não ser a cola? | Open Subtitles | لذا، كيف يمكن أن لا أكون المحور هنا؟ |
É fácil dizer, dado que tu és o melhor quarterback. | Open Subtitles | من السهل قول ذلك عندما تكون أنت نجم المحور |
Com a Pivot, podem analisar por década. | TED | باستعمال المحور ، يمكنك العودة الى عقد من الزمان. |