ويكيبيديا

    "المعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mestre
        
    • professor
        
    • professora
        
    • Sensei
        
    • Guru
        
    • mentor
        
    • professores
        
    • tutor
        
    • Master
        
    • Meistre
        
    Mas a verdadeira protagonista é Margarita, a amante do Mestre. TED مع ذلك فإن البطل الحقيقي هي عشيقة المعلم مارغريتا
    Lembra-te, o Mestre diz : temos que nos adaptar ele disse: procurem os espirituais entre os mundanos Open Subtitles تذكر مثل ما المعلم قال يجب ان تجد الروحيات فى كل شئ كن منتبه دائما
    Mestre, estou a apanhar um sinal perto da nave inimiga. Open Subtitles ايها المعلم, انا التقط اشارة بالقرب من مركبة العدو
    Não vou ler todos, porque não estou no modo de professor, TED و لكنني لن أقوم بقراءتها عليكم، لأني لست بموضع المعلم
    Porque se o fenómeno "professor" se tornasse a norma, iria encorajar uma hierarquia e desencorajar a noção de autoria. TED لأنه إذا أصبحت ظاهرة المعلم هذه نمطاً متبعاً، فإنها ستشجع على التراتبية وستحيل من إمكانية فرض السيطرة.
    A professora liga para os pais, e diz: "Ouvi hoje do Billy uma história muito chocante. TED فيتصل المعلم بأهله ويقول لهم لقد صعقت عندما إدعى بيلي اليوم
    Mestre, acabaram de entregar o seu dróide astromec de substituição. Open Subtitles ايها المعلم, لقد قاموا الان بتسليمنا بديلك الآلى الفضائى
    - Mestre, creio que encontrámos o seu posto de escuta Separatista. Open Subtitles ايها المعلم, اعتقد انى وجدت لك محطة تجسس الانفصاليون السرية
    Se eu não matar o Mestre o Eunuco Real ainda teria morrido. Open Subtitles المخصى الملكى مازال سيبقى ميت اذا لم اقتل المعلم سيبقى ميّت
    O Mestre não te teria aprisionado se fosses mesmo assustadora. Open Subtitles المعلم لم يكن ليحتجزكم لو أنكم .. مخيفون حقاً
    Não posso, Mestre. Só estou a cumprir o meu dever. Open Subtitles لا يمكنني أيها المعلم . أنا أقوم بواجبي فقط
    Esta noite tenho de ficar com o Mestre. Open Subtitles يجب أن أبقى مستيقظ يجب أن أبقى مع المعلم
    Se Mestre Hung vai ser o juiz, então esta escola deve ser boa. Open Subtitles اذا كان المعلم هانج هو المحكم اذن فطريقته فى الكونج فو يجب أن تكون جيّده جدّا
    Bem, na realidade Reese nem sequer é professor de ciencias. Open Subtitles انظر , في الواقع ليست ريز ولو علم المعلم.
    Ouvi dizer que o professor novo é mesmo atraente. Open Subtitles حسناً، فأنا أسمع أن المعلم الجديد مثير حقاً.
    Ouvi dizer que o professor novo é mesmo giro. Open Subtitles حسناً، لقد سمعتُ أن المعلم الجديد مثير حقاً.
    Desenha o lago, para que o professor possa ver onde moras. Open Subtitles لكي يعرف المعلم الحياة السعيدة التي تعيشها ارسم تلك البحيرة
    Queremos ser uma escola que ás 15:00, se os estudantes tiverem alguma questão ou problema, é obrigação o professor ficar. Open Subtitles نُريد أن يكون دوام المدرسة حتى بعد 3 ظهراً، إذا كانت هنالك مشكلة لدى التلاميذ، فسيبقى المعلم معهم.
    A professora disse que não teríamos chegado a lado nenhum sem eles. Open Subtitles المعلم يقول أنة لم يكن لدينا مكان نعيش فية بدونهم
    O Sensei Tom diz que eu não preciso da escola. Open Subtitles المعلم توم يقول لا احتاج للمدرسة المعلم توم خاسر
    Los Angeles Times Deepak Chopra 1º Guru Pitka Ainda 2º Open Subtitles ديباك شوبرا الرقم 1 ومازال المعلم بيتكا الرقم 2
    - Não posso deixar nenhum de vocês viver. - Tu foste o mentor do Baylin! Open Subtitles أنا لا أستطيع السماح ببقائكما على قيد الحياة لقد كنتَ المعلم الروحي لبيلين
    Não querem ser professores, astronautas ou qualquer outra coisa que requeira esforço. Open Subtitles ليس المعلم ، وليس رائد فضاء أو أي شيء يتطلب جهدا.
    Se não deixam a despensa vazia, ou se entendem com o tutor, ou... pior ainda, lançam olhares ao dono da casa. Open Subtitles إن لم يكونوا يلتهمون بيتك و منزلك فهم يتواصلون مع المعلم أو، حتىأسوأمنذلك، ينظرون بشغف إلى سيد المنزل.
    Master Andre disse que era um fulano branco, perto 30 anos. Open Subtitles المعلم أندريه قال انه رجل أبيض تقليدي في أواخر العشرينيات أو اوائل الثلاثينيات
    Meistre, não estejais tão sério, isto não passa de um jogo. Open Subtitles أيها المعلم , تعال لاتكن قاتم المظهر هكذا إنها مجرد لعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد