Uma das chaves para todos os que querem começar algo na vida: Garantam que o vosso presidente faz parte da questão. | TED | وإحدى المفاتيح التي يحتاجها أي شخص يَوَد البَدء بأمرِ ما في هذه الحياة: التأكد من جعل رئيسك جزء منه. |
Bem, então tenho que lhe encontrar as chaves, não é? | Open Subtitles | حسنا علي أن أجد تلك المفاتيح أليس كذلك ؟ |
Vamos os dois a casa buscar o raio das chaves. | Open Subtitles | كلنا سوف نعود الى المنزل وكلنا سوف نحضر المفاتيح |
Uma vez que não faz nada, talvez devesse procurar as chaves. | Open Subtitles | لن نستطيع فعل أي شيء إلا إذا عثرنا على المفاتيح |
O livrete estava no porta-luvas, a chave debaixo do assento... | Open Subtitles | التسجيل كان في صندوق القفاز المفاتيح كانت تحت المقعد |
Richie, pega nas chaves, liga o motor e pára-a aqui em frente. | Open Subtitles | حسنا ريتشى.. خذ المفاتيح أدر ذلك الكارافان اللعين و أحضره أمامنا |
Remmy, apanha as chaves. Temos de libertar a fêmea. | Open Subtitles | يا ريمي.أحضر المفاتيح يجب علينا أن نحرر الأنثى |
Bem, o seu amigo entrou aqui e levou as chaves. | Open Subtitles | حسناً.إن صديقكي قد دخل إلى هنا و أخذ المفاتيح |
Achei estas chaves no meu bolso. Portanto, presumo que moro aqui. | Open Subtitles | وجدت هذه المفاتيح في جيبي ولذالك أفترض أنى اعيش هنا |
Tenho as chaves, caso me queiras deixar no mato. | Open Subtitles | معي المفاتيح إذا أردت تركي في الغابة هنا |
Disse que aquele boxeador virá pegar chaves... de três Mercedes novos hoje. | Open Subtitles | يقول بأن الملاكم الشرير سيأخذ المفاتيح لثلاثة سيارات مرسيدس جديدة اليوم |
Claro que tinha.Sabia que me faltavam as chaves, mas não disse a ninguém com medo de perder o emprego. | Open Subtitles | بالتأكيد فعلت، علمت بأن المفاتيح كانت مفقودة ولم أقل أي شيء لأحد لأنني خفت أن أخسر وظيفتي |
Isso quer dizer sem chaves, relógios, cartões de crédito piercings, celulares... | Open Subtitles | ما يعنى المفاتيح والساعات والبطاقات المصرفية والأقراط بالجسم والهواتف الخلوية |
- Vocês levaram as nossas chaves. - Façam alguma coisa! | Open Subtitles | سوف نتأكد الأن ، لكن المشكلة أن المفاتيح معك |
- Quero as chaves para trancar. - Já terminou? | Open Subtitles | أحتاج المفاتيح لأغلق هل الكل أنتهي من عمله |
Doce! Tinha a esperança que fosse um deste grandes anéis de chaves. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون واحداً من هذه الحلقة الكبيرة من المفاتيح |
Calculo que uma destas chaves é de um destes barcos. | Open Subtitles | أعتقد أحد هذه المفاتيح تذهب إلى إحدى هذه المراكب. |
- Calma. - Pegaste nas chaves com a esquerda. | Open Subtitles | سام , إهدأ لقد أمسكت المفاتيح بيدك اليسرى |
- Nós precisamos da chave. - As chaves estão no nosso apartamento. | Open Subtitles | ـ نحن نحتاج إلي المفتاح ، المفتاح ـ المفاتيح في شقتنا |
As esculturas são um tipo de... chave para uma gruta sagrada. | Open Subtitles | أن تلك المنحوتات نوعاً من المفاتيح لكهف مقدس تحت الأرض |
Não nos podemos preocupar com ele. Precisamos daquela chave. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نقلق بشأنه نحن نريد المفاتيح |
É por isso que algumas das teclas ainda estão manchadas. | Open Subtitles | لهذا ستلاحظ بعضا من المفاتيح ما زالت متسخة قليلا |
E o que fazemos agora que temos este teclado fixe? | TED | اذا ماذا يمكن عمله بواسطة لوحة المفاتيح الرائعة هذه |
Perguntou se podia dormir no meu sofá... e chamar um chaveiro pela manhã. | Open Subtitles | طلبت مني إذا كان من الممكن أن تنام على الأريكة إلى الصباح وتطلب صانع المفاتيح |
No Norte de Idaho, encontrei bandeiras confederadas em porta-chaves, capas de telemóveis e em carros. | TED | في شمال ايداهو، وجدت الأعلام الكونفدرالية على سلاسل المفاتيح والأشياء المتعلقة بالهاتف المحمول، وحتى على السيارات. |
Alguns teclados também foram inventados para ajudar pessoas com deficiências. | TED | اخترعت بعض لوحات المفاتيح لمساعدة الأشخاص أصحاب الإعاقة. |
São achados como este que acreditamos contêm algumas das pistas para a razão de vermos estas diferenças significativas entre sexos, na depressão. | TED | ومثل هذه النتائج هي ما نؤمن أنه يحمل بعض المفاتيح لحل لغز سبب رؤيتنا لهذه الاختلافات البالغة بين الجنسين في الاكتئاب. |