ويكيبيديا

    "المفترض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suposto
        
    • devia
        
    • deveria
        
    • devo
        
    • devias
        
    • O
        
    • deve
        
    • supostamente
        
    • deviam
        
    • ia
        
    • devemos
        
    • as
        
    • devíamos
        
    • para
        
    • eu
        
    KB: as pessoas aqui acreditam que estou na idade em que é suposto ser avó na minha aldeia? TED خالدة: هل يصدق الناس هنا أنني في عمر من المفترض أن أكون فيه جدة في قريتي؟
    Não enxugue essas lágrimas. É assim mesmo que é suposto parecer. Open Subtitles ولا تمحي هذه الدموع من المفترض أن تبدين بهذه الهيئة
    devia ser utilizado em benefício da população do país. TED أنهم من المفترض لاستخدامها للفائدة للشعب في البلاد.
    devia ter sido um momento de vitória — tinha acabado de abrir a sua loja de medicina. TED كان من المفترض أن تصبح لحظة انتصار، فكان قد افتتح للتو متجر الأدوية الخاص به.
    A resposta média a esta pergunta, que deveria ser um número representativo da população total, foi 24. TED متوسط الإجابة من هذا الاستبيان، كان من المفترض أن يكون ممثلاً من مجموع عدد السكان،
    eu devo ir pra faculdade na costa leste amanhã. Open Subtitles من المفترض أن أذهب للجامعة بالضاحية الشرقية غداً،
    devias passar por meu marido, se te conseguisse transporte. Lembras-te? Sim. Open Subtitles من المفترض انك ستؤدى دور زوجى وفى المقابل الحقتك بالحافله
    Mas era suposto estarem à nossa espera 30 Kms à frente. Open Subtitles ولكن كان من المفترض أن ينتظرونا بعد 30 كيلو تقريباً
    Não é suposto os reis fazerem coisas como essa. Open Subtitles الملوك ليس من المفترض أن تفعل شيئاً كهذا
    Não é suposto que fale. É suposto que pareça bonita. Open Subtitles ليس من المفترض أن أتكلم، بل فقط أبدو جميلة
    É suposto os poderes serem secretos, não uma forma de ganhar dinheiro. Open Subtitles قوانا من المفترض أن تكون سرية وليست مهارة عمل صالحة للعرض
    É suposto jantarmos com ele na quinta, mas eu desenvencilho-me. Open Subtitles مرحبا، أليجه.المفترض أننا مدعوون على عشاء معه يوم الخميس
    Este demónio é suposto ser poderoso e eu estava a pensar que talvez pudéssemos fazer aquele feitiço. Open Subtitles من المفترض أن هذه الشيطانة قوية جداً وكنت أفكر في أن نحاول تجربة تلك التعويذة
    Este miúdo devia estar no seu caixão, na minha opinião. Open Subtitles هذا الصبي كان من المفترض أن يكون بداخل التابوت
    eu devia dar-te esta mensagem depois de eles irem. Open Subtitles من المفترض أن أعطيك هذه النوتة عندما يرحلون
    Ele estava à espera da minha chamada. devia estar aí. Open Subtitles لقد كان يتوقع أتصالي من المفترض أن يكون هناك
    Na verdade, como funcionária do estado, nem deveria estar aqui. Open Subtitles كوني موظفة الولاية ليس من المفترض أن أكون هنا
    eu é que devo guiar esta lata, meu filho da mãe! Open Subtitles انتظر يا ابن العاهرة من المفترض ان اقود هذا الشيء
    Mais especificamente, com O bófia que tu devias ter morto. Open Subtitles بمعنى , الشّرطي قال لى من المفترض أن تخرج
    A bola seria atraída para cima pelo íman que está no topo, cairia pelo buraco e repetiria O ciclo. TED من المفترض أن تُسحب الكرة صعودًا من قبل المغناطيس في الأعلى، وتسقط مجددًا في الفتحة، وتكرر الدورة.
    deve chegar a Londres hoje à noite, vindo de Joanesburgo. Open Subtitles من المفترض أن يصل إلى لندن الليلة من جوهانسبرج
    Qual guerra? Esta área está supostamente protegida pelas Nações Unidas. Open Subtitles هذه المنطقة المفترض أنها تحمي من قبل الأمم المتحدة
    as redes sociais deviam colocar-nos na verdadeira praça pública, onde nos pudéssemos conectar uns com os outros com ideias desafiantes e debates. TED وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تضعنا في مدينة متغيرة، حيث نرتبط مع بعضنا البعض بأفكار صعبة ومناقشات جميلة.
    eu ia ler disto... mas eu não sou muito bom a ler. Open Subtitles المفترض أن اقرأ من هذه الورقة ولكني لست جيداً في القراءة
    Já sei. devemos estar a ir para Norte e não para Este. Open Subtitles أنت على حق ,من المفترض أن نتجه إلى الشرق وليس الشمال
    eu sabia que não devíamos ter vindo pelo sul. Open Subtitles انا علمت انة ليس من المفترض الذهاب جنوبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد