ويكيبيديا

    "المكتوب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • diz
        
    • escrito
        
    • escrita
        
    • dizia
        
    E não importa o que diz no rótulo, não sabe a chiclete. Open Subtitles ولا يهمني المكتوب على الملصق فإنه لا يشبه طعم العلك
    O guião só diz "respiração pesada". Open Subtitles المكتوب فى النص هنا الكثير من التنهيدات الحارة
    Esta parte que diz que eu tenho que viver na Dinamarca. Open Subtitles الجزء المكتوب فيه أن علي العيش في الدنمارك
    Este meu juramento escrito é confiado à Santa Igreja. Open Subtitles و هذا يمينى المكتوب أوكل الى هذه الكنيسة المقدسة
    O que estava escrito no papel era um compromisso, não uma... promessa. Open Subtitles المكتوب في هذه الصحيفة هو تعهّد وليس وعداً
    Há lugares nesse planeta onde se pode caminhar através do tempo e ler a história escrita nas rochas. Open Subtitles هناك أماكن على هذا الكوكب حيثُ يُمكنكَ السير خلال الزمن, و قراءة التاريخ المكتوب في الصخور.
    Leia isso, e espere exactamente 45 segundos antes de fazer o que diz aqui. Open Subtitles يجب ان تقرائي هذه عندما اغادر وانتظري تماما 45 ثانية قبل ان تفعلي المكتوب فيها
    O isqueiro ridículo que diz "Adoro L.A.". Open Subtitles ولاعتها السخيفة المكتوب عليها انا احب لوس انجلوس
    E porque estou a segurar uma bandeja que diz Mccain/Feingold? Open Subtitles ولماذا انا احمل طبق الطعام هذا؟ المكتوب عليه ماكين كالذهب
    Sim li isso nos seus dados que diz "palhaço para aniversários" Open Subtitles نعم لقد أدركت ذلك من السطر الموجود في جدوله المكتوب فيه مهرج أعياد ميلاد
    Estou a usar a camisola que diz "rebentei o Conselho"? Open Subtitles أأرتدي قميصي المكتوب عليه: ''قتلت أعضاء مجلس البلدة''؟
    O que diz a directriz sobre medidas extremas? Open Subtitles توقفوا، توقفوا. ما المكتوب في تعليمات رعايته الطبية بشأن الحالات الاستثنائية؟
    E de Arendelle. Quero saber o que diz. Posso não ter outra oportunidade. Open Subtitles أريد أنْ أعرف المكتوب فقد لا أحظى بفرصة أخرى
    Agora, carrega no botão que diz "libertar garra". Open Subtitles الآن إضغط المفتاح المكتوب عليه إطلاق المخلب
    Então tarde de mais te trago este escrito fatal. Open Subtitles إذًا فات الأوان كثيرًا فقد جلبت هذا المكتوب الخطير
    Esperemos que o que está escrito nesses documentos nos dê o que precisamos para a encontrar. Open Subtitles نأمل أن يكون المكتوب في تلك الوثائق سيُعطينا ما نحتاجه لإيجادها
    Eu sei que não somos parceiros mas e quanto ao facto do teu nome estar escrito no tecto? Open Subtitles .. ـ إنسى ذلك الأمر ، ماذا عن إنسى ذلك الأمر ، ماذا عن إسمك المكتوب على الحائط
    Raramente se vê um zero escrito desta forma, mas eu vi quatro. Open Subtitles انت غالبا لم تلاحظ الصفر المكتوب بهذه الطريقة لكني رأيت اربعة منهم
    É o que está escrito na sua declaração de princípios. Open Subtitles و أظن أن هذا هو المكتوب في قائمة وظائفك بالردهة
    Não conseguem desfrutar da festa pós-concerto... Sem comprar a porcaria da T-Shirt mal escrita. Open Subtitles لا يمكنك التمتع بمـا بعد الحفلة من دون قميصك السيء المكتوب خطأً
    Vi uma caixa que dizia "Medicamentos". Open Subtitles احضرت ذلك المطهر من الصندوق المكتوب عليه ادوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد