| E não importa o que diz no rótulo, não sabe a chiclete. | Open Subtitles | ولا يهمني المكتوب على الملصق فإنه لا يشبه طعم العلك |
| O guião só diz "respiração pesada". | Open Subtitles | المكتوب فى النص هنا الكثير من التنهيدات الحارة |
| Esta parte que diz que eu tenho que viver na Dinamarca. | Open Subtitles | الجزء المكتوب فيه أن علي العيش في الدنمارك |
| Este meu juramento escrito é confiado à Santa Igreja. | Open Subtitles | و هذا يمينى المكتوب أوكل الى هذه الكنيسة المقدسة |
| O que estava escrito no papel era um compromisso, não uma... promessa. | Open Subtitles | المكتوب في هذه الصحيفة هو تعهّد وليس وعداً |
| Há lugares nesse planeta onde se pode caminhar através do tempo e ler a história escrita nas rochas. | Open Subtitles | هناك أماكن على هذا الكوكب حيثُ يُمكنكَ السير خلال الزمن, و قراءة التاريخ المكتوب في الصخور. |
| Leia isso, e espere exactamente 45 segundos antes de fazer o que diz aqui. | Open Subtitles | يجب ان تقرائي هذه عندما اغادر وانتظري تماما 45 ثانية قبل ان تفعلي المكتوب فيها |
| O isqueiro ridículo que diz "Adoro L.A.". | Open Subtitles | ولاعتها السخيفة المكتوب عليها انا احب لوس انجلوس |
| E porque estou a segurar uma bandeja que diz Mccain/Feingold? | Open Subtitles | ولماذا انا احمل طبق الطعام هذا؟ المكتوب عليه ماكين كالذهب |
| Sim li isso nos seus dados que diz "palhaço para aniversários" | Open Subtitles | نعم لقد أدركت ذلك من السطر الموجود في جدوله المكتوب فيه مهرج أعياد ميلاد |
| Estou a usar a camisola que diz "rebentei o Conselho"? | Open Subtitles | أأرتدي قميصي المكتوب عليه: ''قتلت أعضاء مجلس البلدة''؟ |
| O que diz a directriz sobre medidas extremas? | Open Subtitles | توقفوا، توقفوا. ما المكتوب في تعليمات رعايته الطبية بشأن الحالات الاستثنائية؟ |
| E de Arendelle. Quero saber o que diz. Posso não ter outra oportunidade. | Open Subtitles | أريد أنْ أعرف المكتوب فقد لا أحظى بفرصة أخرى |
| Agora, carrega no botão que diz "libertar garra". | Open Subtitles | الآن إضغط المفتاح المكتوب عليه إطلاق المخلب |
| Então tarde de mais te trago este escrito fatal. | Open Subtitles | إذًا فات الأوان كثيرًا فقد جلبت هذا المكتوب الخطير |
| Esperemos que o que está escrito nesses documentos nos dê o que precisamos para a encontrar. | Open Subtitles | نأمل أن يكون المكتوب في تلك الوثائق سيُعطينا ما نحتاجه لإيجادها |
| Eu sei que não somos parceiros mas e quanto ao facto do teu nome estar escrito no tecto? | Open Subtitles | .. ـ إنسى ذلك الأمر ، ماذا عن إنسى ذلك الأمر ، ماذا عن إسمك المكتوب على الحائط |
| Raramente se vê um zero escrito desta forma, mas eu vi quatro. | Open Subtitles | انت غالبا لم تلاحظ الصفر المكتوب بهذه الطريقة لكني رأيت اربعة منهم |
| É o que está escrito na sua declaração de princípios. | Open Subtitles | و أظن أن هذا هو المكتوب في قائمة وظائفك بالردهة |
| Não conseguem desfrutar da festa pós-concerto... Sem comprar a porcaria da T-Shirt mal escrita. | Open Subtitles | لا يمكنك التمتع بمـا بعد الحفلة من دون قميصك السيء المكتوب خطأً |
| Vi uma caixa que dizia "Medicamentos". | Open Subtitles | احضرت ذلك المطهر من الصندوق المكتوب عليه ادوية |