que relaciona sistemas nas profundezas do cérebro com sistemas dopaminérgicos que existem para nós irmos atrás de sexo, comida e sal. | TED | وهو يشرك الأنظمة العميقة في الدماغ، في الأنطمة الدوباميطاقية المسؤولة عن غرائز البحث عن الجنس أو الطعام و الملح. |
Número dois, precisamos de tirar o sal das águas residuais industriais salgadas e recuperá-lo e reutilizá-lo para outros fins. | TED | رقم اثنان: علينا أن نأخذ الملح من مياه الصرف الصناعية المالحة استعادتها، ثم إعادة استخدامها لأغراض أخرى. |
Marmota, batatas e todo o sal alcalino que se puder comer. | Open Subtitles | جرذ الأرض، البطاطا الزرقاء وكل الملح القلوي يمكنك أن تأكل |
O sal seca o peixe, e ele não ficava tenro. | Open Subtitles | الملح يجففُ السمك، و عندها لن يكون السمك لينًا |
Suponho que essa mancha de sal veio da neve da loja... | Open Subtitles | إذن فبقعة الملح هذه جاءت من الجليد الذي داخل المتجر. |
Pelo menos não estou a colocar o sal nos açucareiros. | Open Subtitles | على الأقل انا لا أضع السكرمكان الملح في الشاي |
Chamado sal Pimenta, porque ambos gostamos disso nas batatas fritas. | Open Subtitles | تعرف لأن كلينا يحب الملح والفلفل على البطاطا المقلية |
Só tenho de fazer isso, pôr mais um pouco de sal. | Open Subtitles | هذا كل ما يجب أن أفعله وضع المزيد من الملح |
Nós podíamos negociar as nossas peles e cavalos... por sal e ferro. | Open Subtitles | نستطيع ان نتبادل معهم الأحزمة و الحصنة مقابل الملح و الحديد |
Parecido com a água benta, não tão mau como sal. | Open Subtitles | طعمه مثل الماء المقدس، ولكنه ليس بمرارة الملح الصخري |
Seria como sal na ferida ter de pagar a conta. | Open Subtitles | الأمر يبدو مثل إضافة الملح على الجرح لدفع التكاليف. |
É como tentar descrever o sal para alguém que nunca experimentou. | Open Subtitles | إنها مثل محاولة لوصف الملح لشخص لم يتذوق الملح أبداً |
Parece que a água evaporou, deixando pedras de sal. | Open Subtitles | يبدو أن الماء قد تبخّر، وترك الملح الصخري. |
O sal acelera o endurecimento, mas tens de misturá-lo totalmente. | Open Subtitles | يقوم الملح بتسريع عملية التصلب، لكن عليك مزجه بالكامل. |
O seu suor cheirava a sal, alho e limão. | Open Subtitles | كانت تفوح من عرقه رائحة الملح والثوم والليمون |
Sem dúvida atraído pelo bloco de sal que pus lá atrás. | Open Subtitles | لا شك أن كتلة الملح التى وضعتها فى الخلف أجتذبته. |
Um pouco de sobremesa e depois despejo sal sobre ela. | Open Subtitles | إن أكلت لقمة واحدة من الحلوى أضع الملح عليها |
Deixas sal para eles. Ficas longe das trilhas deles. | Open Subtitles | تضعت الملح لهم يمكنك البقاء بعيدا عن أعينهم |
They'm limpar de sal de Padstow para St Ives. | Open Subtitles | ينظفونها من الملح من بادستو حتى سانت إيفز |
Disse-te para te vestires bem. Parecemos um pimenteiro e um saleiro. | Open Subtitles | اخبرتك ان تلبس جيداً، اصبحنا نبدوا كمرشّة الملح و البهارات |
A questão mais urgente que devemos perguntar hoje é como é que garantimos que a Internet evolui numa maneira centrada no cidadão. | TED | السؤال الملح الذي ينبغي أن يطرح اليوم هو كيف نتأكد أن الإنترنت ستتطور بشكل يعتمد على المواطن لا الحكومة. |
Assim que chegarem a boca do rio, a água salgada será como bater num muro. | Open Subtitles | عندما وصلوا إلى عتبة إدارة النهر هل يكون مثل الملح مع ضرب الحائط. |
Vamos tentar salina morna, um miligrama, teste o gás no sangue. | Open Subtitles | لا دعنا نجرب محلول الملح المتعادل واحد مليجرام ونحلل غازات الدم |
Não podes dobrar o sal. Vai ficar muito salgado. | Open Subtitles | لا يمكنك إضافة الكثير من الملح سوف تكون مالحة |
Chefe, o homem precisa de um laxante e de uma dose de sais de Epsom. | Open Subtitles | يا رئيس , هذا الرجل بحاجة لدواء مسهل وجرعة من شربة الملح |
Pólvora é feita de salitre e de enxofre. | Open Subtitles | يتكون البارود من الملح البارود والكبريت. |
De todo. Devíamos indiciá-los pela perda do nitrato de potássio. | Open Subtitles | لست كذلك، يجب أن نقاضيهم على الملح الصخري المفقود |