ويكيبيديا

    "الملكة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Rainha
        
    • Queen
        
    • Majestade
        
    • rei
        
    • Dama
        
    César tinha sido um tirano sedento de poder que tentara ser rei casando com a Rainha Cleópatra do Egito. TED لقد كان قيصر طاغية مُتعطشاً للسلطة، حاول أن يجعل نفسه ملكاً أثناء زواجه من الملكة المصرية كليوباترا.
    Quando rompe a alvorada numa cidade nómada de 10 000 "yurts", a Rainha Boraqchin é despertada de uma forma inesperada. TED مع انبلاج الفجر في المدينة المتنقلة التي تضم عشرة آلاف خيمة، أفاقت الملكة برقشين على إيقاع صدمة عنيفة.
    Um "muito bem" da Rainha e uma ninharia de pensão. Open Subtitles عمل جيد مِنْ الملكة و أجر زهيد كراتب تقاعدي.
    Lembra a Rainha que eu ainda governo esta cidade. Open Subtitles ذكروا الملكة بأنني لا زلت أحكم هذه المدينة
    Edmund, vinde depressa. A Rainha quer ver-vos. O quê? Open Subtitles إدموند, إدموند, تعال بسرعة، تريد الملكة أن تراك
    Esta faixa foi um presente da Rainha da América. Open Subtitles هذا الوشاح كان هدية لي من الملكة الأمريكية
    A Rainha acabou de me dizer como está ansiosa pelo acontecimento. Open Subtitles الملكة للتو كانت تقول لي كم هي حريصة على الحضور
    - A Rainha deseja... que sejais gentil com Laertes antes da prova. Open Subtitles إن الملكة ترغـب بأن ترحـب أنت بـليآرتيز قبل أن تبدآ بالمبارزة
    Avisei a Rainha que estavas por perto mas parece que vamos ter de transferir a cidade proibida. Open Subtitles حذرت الملكة من أنك كنت تقترب والآن يبدو أن علينا نقل المدينة المحرمة اللعينة بأكملها.
    Como vai ser Rainha, pode usar isto para orientar a produção. Open Subtitles عندما تصبحي انتِ الملكة ربما تحتاجي هذا في مراقبة الانتاج
    Acabaram de apanhar a comida. Temos de salvar a Rainha agora! Open Subtitles لقد انتهوا من جمع الطعام يجب ان ننقذ الملكة الان
    É a Rainha Weilew que tenho diante de mim, não é? Open Subtitles ويلو عيب، عيب، عيب الملكة ويلو تواجهني الآن، أليس كذلك؟
    A Rainha está convicta de ter o Senado do lado dela. Open Subtitles أن الملكة لديها إيمان عظيم بان المجلس سيكون فى صفها
    Com um acordo entre mim e a Rainha, legitimando a ocupação; Open Subtitles أنا و الملكة سوف نوقع معاهدة مما يبيح احتلالنا للكوكب
    Vai com a Rainha a Naboo, descobre a identidade do guerreiro negro. Open Subtitles أذهب مع الملكة إلى نابو و أكتشف هوية ذلك المقاتل الأسود
    -Mas se eu pudesse explicar-lhe... -A Rainha quer voltar aos seus aposentos. Open Subtitles لكن أنا يمكن أن أوضّح الملكة ترغب فى العودة إلى غرفتها.
    Eu cá vigiava a Rainha antes de mexer nas outras. Open Subtitles أنا أبقي عيني على تلك الملكة قبل إستشارة الآخرين
    A Rainha ofereceu a Panoramix preciosos manuscritos da biblioteca de Alexandria. Open Subtitles كما اعطت الملكة بانوراميكس مخطوطات ثمينة من مكتبتها في الأسكندرية
    Gostaríamos de ver a Rainha que gerou este Goa'uid. Open Subtitles نود أن نرى الملكة التي أنتجت هذا الجواؤلد
    Foi o meu pai que encontrou o vaso que continha a Rainha. Open Subtitles أبي كان واحداً ممن وجدوا الجرة التي كانت تحتوي على الملكة
    A Escola Preparatória em Queen Anne, antes dos "yuppies" se terem mudado e seis meses na Northgate, no 2º ano. Open Subtitles المدارس المتوسطة في آن الملكة قبل أن ينتقل لها المترفون وستة أشهر في الصف 2 في منظقة غيت
    Dizei-me, monsieur Marillac, o que disse realmente o vosso rei quando contastes que Sua Majestade se tinha livrado da sua última Rainha? Open Subtitles قل لي أيها السيد ماريلاك ماذا قال ملكك بصدق عندما قلت له بأن جلالة الملك قد تخلص من الملكة الأخيرة؟
    E se é uma espada alta, pode ser nove, dez, valete, Dama, rei, ou ás de espadas. TED بما أنها بستوني كبرى فقد تكون تسعة أو عشرة أو الولد أو الملك أو الملكة أو الآص بستوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد