O produtor é meu amigo. Apanhei boleia de um camionista. | Open Subtitles | المنتج صديق شخصى لى وقد أوصلنى السائق إلى هنا |
O Julian é o produtor. Ele devia ter lá estado. | Open Subtitles | جوليان هو المنتج , وكان يجب ان يكون هناك |
O produtor disse-nos que estavam à procura de uma bonita cara doce, inocente e nova. | TED | وقد أخبرنا المنتج بأنهم يبحثون عن بعض الأبرياء اللطيفات ووجوه جميلة وشابة |
Se posso comprar aquele produto sem comprometer os meus princípios. | TED | هل يمكنني شراء هذا المنتج دون المساومة على اخلاقياتي؟ |
O campo de visão do produto é quase irrelevante. | TED | وجهة النظر لهذا المنتج هي غير هامة تقريبا. |
A Índia passou de uma nação com défice na produção de leite para o maior produtor e exportador de leite do planeta. | TED | وتحولت الهند من أمة تعاني عجزًا في انتاج الحليب، إلى المنتج والمصدّر الرائد للحليب. |
És o meu advogado, és o meu produtor, és o meu melhor amigo. | Open Subtitles | اسمع، أنت المحامي الخاص بيّ. أنت المنتج الخاص بي. وأنت أعز رفاقي. |
Consigo viver muito bem sem um produtor. | Open Subtitles | المنتج هو شخص يمكنني العيش بدونه مساء الخير |
Acabei de falar com o produtor que disse que a mulher gosta do sofá e quer ficar com ele. | Open Subtitles | زوجة المنتج أحبت الأريكة وقالت انها تريدها |
Se não é o produtor, na deixa certa. | Open Subtitles | لو لم يكن المنتج , ما جاء فى موعده الصحيح |
Chega a um ponto em que, na opinião profissional do produtor e diretor, está terminada. | Open Subtitles | كل نص يصل إلى هدف هنا فى حكم مهنية المنتج و المخرج لقد انتهيت |
Falaram até do figurino... e não mencionaram o produtor! | Open Subtitles | تكلموا . . على التكلفة لكن لم يتكلموا حول المنتج |
O produtor Stanley R. Motss... morreu de infarto fulminante... enquanto tomava sol. | Open Subtitles | المنتج الافلام المشهور .. . ستانلي آر . موتس |
O produtor foi tão agradável. Disse que eu sou a primeira escolha dele. | Open Subtitles | هذا المنتج رائع جداً لقد قال أنى أول إختياراته |
Conhecemo-nos há umas semanas, sou o produtor executivo. | Open Subtitles | لقد تقابلنا منذ عدة اسابيع انا المنتج التنفيذى |
A meus olhos, é mais valioso do que o produto. | TED | هي أكثر قيمة من المنتج نفسه برأيي, فليس لدي |
Ligas o computador, vês os trabalhadores, o dinheiro e o produto. | Open Subtitles | ستجهز الكمبيوتر , و تراقب العمال و الأموال و المنتج |
Aspire-o. Pequeno Esguicho. Este é o produto pior de toda a estação. | Open Subtitles | ليل بخ، وهذا ربما هو أكثر شرا المنتج على الشبكة بالكامل. |
Quase sempre, quando estou na televisão, os produtores que me chamam, que negoceiam o que vamos dizer, são mulheres. | TED | و دائماً عندما أكون بالتلفزيون فإن المنتج الذي يتصل بي و يتناقش معى حول ما سأقوله يكون إمرأة |
Esta produção está pouco acima de um snuff film. | Open Subtitles | هذا المنتج هو أعلى بدرجة من أفلام التعذيب |
Guarda o chapéu de produtora e começa a jogar. | Open Subtitles | ضعى قبعة المنتج بعيداً و ادخلى فى اللعبة |
Meu, eu sou o maior fabricante de skates do país. | Open Subtitles | الرجل , انا لوحة التزلج الأكبر المنتج في البلاد. |
Ou esse PMMA veio directamente do fabricante, ou o suspeito alterou a droga para deixá-la mais letal. | Open Subtitles | إذن هل هذا العقار يأتي مباشرة من المنتج ام أن الجاني يعدله ليصبح أكثر فتكا؟ |
qualquer desenho personalizado. Já conseguimos produzir um lote de uma só unidade, o nosso produto, ao mesmo custo e no mesmo prazo de um lote de muitas unidades. | TED | نحن الآن بإمكاننا إنتاج كمية من منتج واحد، المنتج الخاص بك بنفس التكلفة وفترة التصنيع لكميات كبيرة |
De facto, apenas um terço dos produtos agrícolas produzidos em África chega a atingir o mercado. | TED | في الحقيقة، فقط ثلث الناتج الزراعي المنتج في افريقيا يصل حتى إلى السوق. |