ويكيبيديا

    "المهمّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • importante
        
    • importa
        
    • interessa
        
    • questão
        
    • de mais
        
    Tu marcaste esta reunião importante no pontão, fazes as honras. Open Subtitles اخترت هذا الاجتماع المهمّ عند هذا الرصيف، ستحظى بالشرف
    É muito importante que seja totalmente franco comigo, para poder elaborar recomendações para o seu cuidado continuado. Open Subtitles من المهمّ أن تكون صريحاً معي تماماً. لأتمكّن من وضع توصياتٍ لاستمرار رعايتك، أيّاً تكن.
    Detectives, o que é tão importante para os trazer ao nosso clube? Open Subtitles أيّها المحقّقان. ما المهمّ الذي يجعلكما تندفعا إلينا هكذا داخل نادينا؟
    Quando o que importa é a amizade, o campo, a nossa defesa. Open Subtitles حين يصبح المهمّ هو صداقتنا، و بيوتنا، و دعم أحدنا للآخر
    O que interessa é que estavam comigo. Estiveram sempre comigo. Open Subtitles المهمّ هو أنّكما كنتما معي كنتما معي طيلة حياتي
    Mas o importante é que podes pedir desejos com isso. Open Subtitles لكنّ المهمّ هو أنّ بإمكان المرء أنْ يتمنّى عبرها
    Mas o importante é que podes pedir desejos com isso. Open Subtitles لكنّ المهمّ هو أنّ بإمكان المرء أنْ يتمنّى عبرها
    O que será assim tão importante que ele queira dela? Open Subtitles ما هو يا ترى الأمر المهمّ الذي يريده منها؟
    Até os Santos erram, o importante é reconhecer os nossos erros. Open Subtitles حتّى القديسون يرتكبون الأخطاء الشيء المهمّ أن يتعلّموا منها.
    Acho que o importante é fazer um inventário, ver o que ainda te pode atingir. Open Subtitles برأيي المهمّ هو أن تفكّرا وتسألا نفسيكما عمّا قد يؤذيكما بعد
    O filho da mãe arrasta-me para aqui para ser picado e virado do avesso e não dispensa um minuto do seu importante trabalho para visitar o amigo moribundo. Open Subtitles يحضرني الحقير إلى هنا ..لأتعرّض للحقن والوخز وكل أنواع الفحوصات ..لا يترك عمله المهمّ ليزور صديقه المحتضر
    Mas a maior parte das pessoas não gosta, e é importante que pareças normal. Open Subtitles ولكن معظم الناس الطبيعيّين لا يحبّون ذلك، ومن المهمّ أن تبدو طبيعيّاً
    Disseste que era importante conheceres o juiz, certo? Open Subtitles قُلتِ بأنه من المهمّ أن تقابلى القاضى، أليس كذلك؟
    É importante criar sempre um tipo de atmosfera positiva no lar. Open Subtitles من المهمّ دائماً خلق جوّ إيجابي في بيت العمل
    É importante que nos ajudes a perceber a ameaça em que eles se podem tornar. Open Subtitles من المهمّ أن تساعدنا في بيان مدى احتمال كونهما مسؤولية كبيرة
    É muito importante para a minha mãe que aceite e seria um insulto se recusar. Open Subtitles من المهمّ جدّاً بالنسبة إلى أمّي أن تقبل وستكون إهانة إن رفضتَ
    O que era tão importante para teres de me ver de madrugada? Open Subtitles ما المهمّ الذي دعاك للقائي عند بزوغ الفجر؟
    Foi diferente. O importante é que o confrontei, falámos sobre isso e aquilo aproximou-nos ainda mais. Open Subtitles ولكنّ المهمّ هو أنّي واجهتُه وتحدّثنا في الأمر، وقرّبنا ذلك من بعضنا في الواقع
    Os nosso inimigos serão derrotados e tu não terás a culpa aos olhos da única pessoa que importa. Open Subtitles سيُهزم أعداؤنا، و ستكونين بريئةً في عينَيّ الشخص الوحيد المهمّ
    Não precisas de magia, tens um família aqui, - só isso é que importa. Open Subtitles لا تحتاجين إلى السحر فلديكِ عائلة هنا و هي الأمر الوحيد المهمّ
    interessa é que ganhemos. Open Subtitles لا يهمّ ماذا أعتقد المهمّ أن نكسب القضية
    A questão é, eu conheço pessoas que o podem ajudar. Open Subtitles المهمّ هو، أنني أعرف أُناسا باستطاعتهم مساعدته
    Oh, Meus Deus, pessoal. Não é nada de mais. Open Subtitles يا إلهي ، يالأمركم يا رفاق ، إنه ليس بالشيء المهمّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد