Tu marcaste esta reunião importante no pontão, fazes as honras. | Open Subtitles | اخترت هذا الاجتماع المهمّ عند هذا الرصيف، ستحظى بالشرف |
É muito importante que seja totalmente franco comigo, para poder elaborar recomendações para o seu cuidado continuado. | Open Subtitles | من المهمّ أن تكون صريحاً معي تماماً. لأتمكّن من وضع توصياتٍ لاستمرار رعايتك، أيّاً تكن. |
Detectives, o que é tão importante para os trazer ao nosso clube? | Open Subtitles | أيّها المحقّقان. ما المهمّ الذي يجعلكما تندفعا إلينا هكذا داخل نادينا؟ |
Quando o que importa é a amizade, o campo, a nossa defesa. | Open Subtitles | حين يصبح المهمّ هو صداقتنا، و بيوتنا، و دعم أحدنا للآخر |
O que interessa é que estavam comigo. Estiveram sempre comigo. | Open Subtitles | المهمّ هو أنّكما كنتما معي كنتما معي طيلة حياتي |
Mas o importante é que podes pedir desejos com isso. | Open Subtitles | لكنّ المهمّ هو أنّ بإمكان المرء أنْ يتمنّى عبرها |
Mas o importante é que podes pedir desejos com isso. | Open Subtitles | لكنّ المهمّ هو أنّ بإمكان المرء أنْ يتمنّى عبرها |
O que será assim tão importante que ele queira dela? | Open Subtitles | ما هو يا ترى الأمر المهمّ الذي يريده منها؟ |
Até os Santos erram, o importante é reconhecer os nossos erros. | Open Subtitles | حتّى القديسون يرتكبون الأخطاء الشيء المهمّ أن يتعلّموا منها. |
Acho que o importante é fazer um inventário, ver o que ainda te pode atingir. | Open Subtitles | برأيي المهمّ هو أن تفكّرا وتسألا نفسيكما عمّا قد يؤذيكما بعد |
O filho da mãe arrasta-me para aqui para ser picado e virado do avesso e não dispensa um minuto do seu importante trabalho para visitar o amigo moribundo. | Open Subtitles | يحضرني الحقير إلى هنا ..لأتعرّض للحقن والوخز وكل أنواع الفحوصات ..لا يترك عمله المهمّ ليزور صديقه المحتضر |
Mas a maior parte das pessoas não gosta, e é importante que pareças normal. | Open Subtitles | ولكن معظم الناس الطبيعيّين لا يحبّون ذلك، ومن المهمّ أن تبدو طبيعيّاً |
Disseste que era importante conheceres o juiz, certo? | Open Subtitles | قُلتِ بأنه من المهمّ أن تقابلى القاضى، أليس كذلك؟ |
É importante criar sempre um tipo de atmosfera positiva no lar. | Open Subtitles | من المهمّ دائماً خلق جوّ إيجابي في بيت العمل |
É importante que nos ajudes a perceber a ameaça em que eles se podem tornar. | Open Subtitles | من المهمّ أن تساعدنا في بيان مدى احتمال كونهما مسؤولية كبيرة |
É muito importante para a minha mãe que aceite e seria um insulto se recusar. | Open Subtitles | من المهمّ جدّاً بالنسبة إلى أمّي أن تقبل وستكون إهانة إن رفضتَ |
O que era tão importante para teres de me ver de madrugada? | Open Subtitles | ما المهمّ الذي دعاك للقائي عند بزوغ الفجر؟ |
Foi diferente. O importante é que o confrontei, falámos sobre isso e aquilo aproximou-nos ainda mais. | Open Subtitles | ولكنّ المهمّ هو أنّي واجهتُه وتحدّثنا في الأمر، وقرّبنا ذلك من بعضنا في الواقع |
Os nosso inimigos serão derrotados e tu não terás a culpa aos olhos da única pessoa que importa. | Open Subtitles | سيُهزم أعداؤنا، و ستكونين بريئةً في عينَيّ الشخص الوحيد المهمّ |
Não precisas de magia, tens um família aqui, - só isso é que importa. | Open Subtitles | لا تحتاجين إلى السحر فلديكِ عائلة هنا و هي الأمر الوحيد المهمّ |
interessa é que ganhemos. | Open Subtitles | لا يهمّ ماذا أعتقد المهمّ أن نكسب القضية |
A questão é, eu conheço pessoas que o podem ajudar. | Open Subtitles | المهمّ هو، أنني أعرف أُناسا باستطاعتهم مساعدته |
Oh, Meus Deus, pessoal. Não é nada de mais. | Open Subtitles | يا إلهي ، يالأمركم يا رفاق ، إنه ليس بالشيء المهمّ |