Protesto, em nome da União Sovietica. Este Cidadão sovietico foi drogado. | Open Subtitles | باسم الاتحاد السوفيتي أنا اعترض المواطن السوفيتي قد تم تخديره |
A primeira tentativa de recuperação de Dombes foi empreendida em 1873 pela Convenção por iniciativa do Cidadão Grégoire Ponceludon | Open Subtitles | في عام 1793 بدأت أول محاولة لتجفيف مستنقعات .الدومبيز بأمر من الحكومة .بمبادرة من المواطن جيرجوري بنسلودون |
O envelope do "Cidadão" foi lambido por uma mulher. | Open Subtitles | الظرف اللذي آتانا من المواطن عليه لعاب إمرأه |
O envelope do "Cidadão" foi lambido por uma mulher. | Open Subtitles | الظرف اللذي آتانا من المواطن عليه لعاب إمرأه |
A ciência cidadã poderá fazer mais do que salvar as borboletas-monarcas. | TED | الآن، يستطيع علم المواطن فعل أكثر من إنقاذ فراشات الملك. |
Em nove meses, um Cidadão que morre volta a renascer. | Open Subtitles | في تسعة أشهر المواطن الذي يموت يولد من جديد |
Então o Cidadão 14 quer salvar a Opalescência do Torcido. | Open Subtitles | إذاً المواطن 14 يريد ان ينقذ البراقة من الملتوي |
A questão mais urgente que devemos perguntar hoje é como é que garantimos que a Internet evolui numa maneira centrada no Cidadão. | TED | السؤال الملح الذي ينبغي أن يطرح اليوم هو كيف نتأكد أن الإنترنت ستتطور بشكل يعتمد على المواطن لا الحكومة. |
Como caracteriza o direito à privacidade do Cidadão americano? | TED | كيف تشخص او تصف حق المواطن الامريكي في الخصوصيه؟ |
Em grande parte do mundo, o ensino secundário é irrealizável para um Cidadão comum. | TED | في أماكن شاسعة من العالم يتعذر التعليم العالي على المواطن العادي. |
O Cidadão médio dos EUA emite cerca de 17,5 toneladas. | TED | فإنه ينبعث من المواطن الأمريكي العادي نحو 17.5 طن متري. |
Fizemos o Festival Cidadão do Mundo no coração de Nova Iorque em Central Park, e convencemos alguns dos maiores artistas mundiais a participar. | TED | وأطلقنا احتفال المواطن العالمي. في قلب مدينة نيويورك في سنترال بارك وأقنعنا بعض أشهر فناني العالم أن يشاركوا. |
Pensam que estamos bêbados. O homem grisalho com quem falaste, parecia ser um Cidadão honesto. | Open Subtitles | يعتقدون بأنك تشرب.ذلك الرجل الذي تكلمت مع بدا مثل مثل هذا المواطن الصادق. |
E agora tire a corda do... Cidadão americano. | Open Subtitles | و الان أبعد الحبل عن هذا المواطن الامريكى |
Segundo: Um bom Cidadão pode fazer uma detenção de um Cidadão criminoso. | Open Subtitles | ثانيا, المواطن الصالح يساعد في اعتقال المواطنون المجرمون. |
Presta uma das tuas homenagens de marca ao Cidadão comum e depois regressamos a sacramento. | Open Subtitles | إذهبى وقومى بمساعدة المواطن العادى وسنعود بعد ذلك الى سكرامنتو |
Eu estava lá como qualquer Cidadão excitado, certo? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك ككلّ يوم، المواطن المقرّن،حَسَناً؟ |
Geralmente, a ciência cidadã é um termo para pessoas sem doutoramento que contribuem para a investigação científica. | TED | لذا علم المواطن هو مصطلح يستخدم للعامة بدون شهادة دكتوراة مساهمة في البحث العلمي. |
Vivemos numa época que favorece os cidadãos do mundo, uma época em que cada voz pode ser ouvida. | TED | نحن نحيا في أوقات تثمن غاليا المواطن العالمي. في عصر يمكن سماع كل صوت منفرد فيه. |
Não podes sair a meio de Citizen Kane. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج فجأة من فيلم المواطن كين. |
Vimos um tipo a masturbar-se e fizemos uma detenção civil. | Open Subtitles | ورأينا ذاك الرجل يستمني , عندها قمنا بأعتقال المواطن |
Anthony Lee, Secretario da embaixada dos Estados Unidos e Philip Michael Santore, Cidadão dos EE.UU. | Open Subtitles | وسكرتير السفارة اﻷمريكية: "أنتوني لي" و "فيليب مايكل سانتوري" المواطن اﻷمريكي |
Agora sou adulto e ensino ciências de cidadania e invenção na Harbour School em Hong Kong. | TED | ومع مرور الوقت، أنا بالغ الآن، وأُدرّس علوم المواطن والاختراع بمدرسة هونغ كونغ هاربر. |