Estamos aqui no local. A mãe está bastante histérica. | Open Subtitles | نحن في الموقع الآن والأم في حالة هيستيرية |
Os Serviços-Secretos dizem que o local estará operacional dentro de dias. | Open Subtitles | تقول تقارير المخابرات أن الموقع سيكون مشغول بالأعمال خلال أيام |
Nenhum chefe de estado teria permissão dos seus protocolos de segurança para fazer isso, nem estaria em posição de fazê-lo. | TED | لا يمكن لرئيس دولة ان يسمح له بواسطة فريق الامن و لا ان يكون في الموقع ليفعل هذا |
Eu encontro esta minha hipotética foto que não é "spam", não é abuso, mas que quero mesmo que não esteja no "site". | TED | أجد هذه الصورة الافتراضية لنفسي، وهي ليست بريدا مزعجا، وليست سوء استخدام، ولكني أتمنى حقًا لو لم تكن على الموقع. |
As informações sobre a localização podem ser muito susceptíveis. | TED | معلومات الموقع من الممكن أن تكون حساسة جدًا. |
Bobby Vu estará no local a supervisionar a descarga. | Open Subtitles | بوبي فو سيكون في الموقع يراقب عملية التفريغ. |
Precisamos de assistência no local do crime o quanto antes. | Open Subtitles | أحتاج دعم مشهد جريمة في الموقع بأسرع ما يمكن. |
Isto até que o acordo sobre o local na Antárctica esteja concluído. | Open Subtitles | فقط حتى تتفق الدول حول التحكم في الموقع أنتراكتيكا وتصل لحل |
Encontrei-o esta manhã quando estava a explorar um local. | Open Subtitles | العثور عليه هذه الصباح حيث كنا تهب الموقع. |
Preciso desse acesso para tornar o local viável. Sim. | Open Subtitles | أريد ذلك المنفذ بشدة، لكي يصبح الموقع حيوياً. |
Fomos desviados da nossa rota e estamos actualmente a entrar... na atmosfera de um corpo planetário na seguinte posição... | Open Subtitles | لقد تم الإصطدام بنا و خرجنا عن طريق الملاحه. وندخل الغلاف الجوي لجسم كوكبي، في الموقع التالي |
Protesto. Como saber a exacta posição da bala que matou o Sargento? | Open Subtitles | اعتراض, كيف لنا أن نعلم .. الموقع الذى أطلق منه بالتحديد |
Jimmy Bly arranca na vigésima sexta posição porque não se qualificou hoje. | Open Subtitles | بـلاي يبدأ عند الموقع رقم 26 و هو غير مؤَهَل اليوم |
Em vez de enviarmos um email, vamos a um site duma agência noticiosa, como esta aqui no The Washington Post. | TED | عوضاً عن إرسال بريد إلكتروني، تقوم بالذهاب إلى موقع المؤسسة الإخبارية، مثل هذا الموقع التابع لصحيفة واشنطن بوست. |
Eu fui a este "site" e tive de responder a estas questões. | TED | ذهبت الى هذا الموقع ، واضطررت إلى الإجابة على هذه الأسئلة. |
- Continuo sem entender uma coisa. Todos morreram 48 horas depois de terem estado nesse site, certo? Todos. | Open Subtitles | كل من يدخل الموقع يموت خلال 48 ساعه دينيس ما كان لها ان تشترك فى هذا |
Brad, encontrámos o Farrell. Prepara-te para receber a localização. | Open Subtitles | براد، وجدنا فيرل كن على إستعداد لإستلام الموقع |
Mas como não podia publicitar a sua localização, criou um caminho codificado. | Open Subtitles | لكنه لم يستطع الإعلان عن الموقع لد فقد صنع ممر مشفر. |
Este sítio é nosso, tanto quanto é de qualquer um. | Open Subtitles | هذا الموقع يخصّنا بقدر ما يخص أيّ شخص آخر |
Se vocês se interessam por estas ideias, visitem este website. | TED | لو كنت مهتم بتلك الفكرة، قم بزيارة هذا الموقع. |
Tenho de elogiar a pessoa que sugeriu este lugar. | Open Subtitles | أثني على ذلك الشخص الذي أقترح هذا الموقع |
Estamos a tentar entrar em contacto com o nosso correspondente em cena, cerca de 60 quilómetros ao norte de Detroit. | Open Subtitles | ونحن نحاول الاتصال مع مراسلنا في الموقع حوالي 60 ميلا شمال مدينة ديترويت لا تحدد تفاصيل الوفاة بعد |
Temos já um elevado número de candidatos altamente qualificados para esse posto. | Open Subtitles | لدينا أعداد كبيرة من ذوي المؤهلات العالية قدموا طلباتهم لذلك الموقع |
A casa original, que havia neste lugar era uma obra de arte. | Open Subtitles | المنزل الأصلي الذي كان في ذلك الموقع يُعتَبر نموذج للفن |
O nosso agente está a postos com o rapaz. Está a espera de ser contactado. | Open Subtitles | حسناً ، الوكيل المسؤول عن المبادلة في الموقع مع الفتي ، ينتظر أن يتم الاتصال به |
Eu ficava com metade do terreno, metendo apenas o dinheiro do depósito. | Open Subtitles | لقد كان من المتفق أن آخذ نصف الموقع .فقط بوضعي للوديعة |