ويكيبيديا

    "النهوض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • levantar
        
    • levantar-se
        
    • sair
        
    • levantar-me
        
    • levantar-te
        
    • acordar
        
    •   
    • subir
        
    • levantares
        
    • erguer
        
    • levante
        
    • levanta
        
    • levantas
        
    • erguer-se
        
    Tenho medo que se me sentar, não me conseguirei levantar. Open Subtitles رجاءً أخشى أننى لو جلست لن أستطيع النهوض ثانية
    Não tenho de me levantar da cama para mijar. Open Subtitles ولا يتوجب عليك النهوض من السرير كي تتبول
    Tens de te levantar, tens de acabar de te vestir e tens de tratar dos teus negócios. Open Subtitles يجب عليك النهوض يجب عليك ان تنتهي من ارتداء ملابسك ويجب ان تذهب الى اجتماعك
    Tentam levantar-se e fugir, mas dão-se conta de que estão totalmente imobilizados. TED فتحاول النهوض والفرار، لكنك تدرك أنك مشلول تماما.
    MW: Se estiveres deitado e acordado há muito tempo, deves sair da cama, ir para outra divisão e fazer algo diferente. TED ماثيو: إذا كنت تتقلب في فراشك لفترة طويلة مستيقظًا، عليك النهوض من سريرك والتوجه لغرفة أخرى وعمل شيء مختلف.
    O chocolate e a água são para mim. Não me apetecia levantar-me. Open Subtitles و الشوكولا و الماء من أجلي لم أشعر برغبة في النهوض
    Está tudo bem. Podes levantar-te... Já disse, para trás! Open Subtitles كل شئ على مايرام تستطيع النهوض الأن , اللعنة تراجعوا
    Olha, tenho que me levantar cedo para fazer o relatório. Open Subtitles أسمع يجب علي النهوض مُبكراً وأبدأ في كِتابة التقرير.
    - Não consigo. - Tens que te levantar. Consegues. Open Subtitles ـ لا يُمكنني ـ بلى يُمكنكِ، عليكِ النهوض
    Tenho 15 minutos até ter de me levantar e arranjar-me. Open Subtitles لدي 15 دقيقة قبل أن يتحتم علي النهوض والانطلاق.
    Tenho de me levantar cedo. Open Subtitles على النهوض مبكراً لدى موعد مع صاحبة السعادة
    Para me levantar com o sol e me deitar com as galinhas? Open Subtitles هل تعنين النهوض عند شروق الشمس والنوم عند غروبها ؟
    - Não, tenho de me levantar cedo para treinar. Open Subtitles لا, فكما تعرفين علي النهوض باكراَ للقيام ببعض التمارين
    - Em perfeitas condições, - Acha que nos voltamos a levantar? Open Subtitles شرط من الدرجة الأولى هل نستطيع النهوض ثانية ؟
    Não conseguia imaginar ninguém estendido na neve durante tanto tempo e depois levantar-se. TED فلم أتخيل أن أحداً كان قد بقي في الثلج كل هذه المدة أن يتمكن من النهوض لاحقاً
    Quando arranca, parece um tio gordo a tentar levantar-se do sofá. Open Subtitles عندما تتوقف، تشبه عمّاً بديناً يحاول النهوض من الأريكة
    Há quem passe os dias sem conseguir sair da cama. Open Subtitles بعض الناس لا تستطيع النهوض من السرير طوال اليوم
    O chocolate e a água são para mim. Não me apetecia levantar-me. Open Subtitles و الشوكولا و الماء من أجلي لم أشعر برغبة في النهوض
    Sim, és, mas se quiseres podes levantar-te. Open Subtitles نعم، أنت كذلك ولكن إن أردت فبإمكانك النهوض فحسب
    Não me importo de acordar cedo, por isso trabalho a recolher lixo. Open Subtitles حسناً, لا أمانع النهوض باكراً لأنجز عملي الذي يقضي برمي النفايات
    Não posso estar a de dia. Open Subtitles ما الذى يحدث؟ انا لااستطيع النهوض فى ضوء النهار
    Todos tinham problemas em subir e descer o campo. Open Subtitles لكن الجميع لديهم مشكلة فى النهوض و المجىء إلى الملعب
    Causaste-me muitos problemas. Agora nem sequer tens forças para te levantares. Open Subtitles أتعبتني كثيرًا، إنّك الآن لم تعُد تقوى حتّى على النهوض!
    Mas, felizmente, terá lá o pai para o erguer. Open Subtitles ولكن لحسن حظّه، فوالده موجود ليساعده على النهوض
    Ela vai aprender que esta vida vai acertar-lhe com força na cara, esperar que ela se levante só para te dar um soco no estômago. TED وانها سوف تعلم أن هذه الحياة سوف تهاجمك مباشرة ، فتوقعك .. فتنتظر منك النهوض لكي تركلك مرة اخرة على جسدك
    "O meu esperma caiu e não se levanta". Open Subtitles لا يستطيع رفع الشراع الرئيسي لقد سقط ولا يستطيع النهوض
    Merda. Às vezes pergunto-me porque te levantas de manhã. Open Subtitles أحيانا أتساءل لما تكلف نفسه عناء النهوض في الصباح
    Uma mulher atreveu-se a erguer-se e a ultrapassar os limites do impossível. Open Subtitles امرأة واحدة تجرأت على النهوض وتجاوز حدود المستحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد