ويكيبيديا

    "الواجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dever
        
    • trabalho
        
    • serviço
        
    • trabalhos
        
    • tarefa
        
    • devido
        
    • TPC
        
    • deveres
        
    • deveria
        
    • a obrigação
        
    Todos eles tinham o sentido de honra, dever e sacrifício. Open Subtitles و كلهم عرفوا معني الشرف و الواجب و التضحية
    É teu dever como esposa contares tudo ao teu marido! Open Subtitles من الواجب عليك كزوجة ان تخبرين زوجك كل شيء
    É melhor concentrar-se no nosso dever: Derrotar a França. Open Subtitles يجب أن تركز على هذا الواجب لهزيمة الفرنسيين
    Em lado nenhum. Eu é que tenho trabalho de casa. Open Subtitles ــ ليست في أي مكان، لدي الكثير من الواجب
    Eu sempre senti que tinha de estar de serviço o tempo inteiro. Open Subtitles شعرت دائما بأنّني كان يجب أن أكون في الواجب طوال الوقت
    Os trabalhos de casa são stressantes, mas quando vocês voltam pra casa todos os dias e a vossa casa é trabalho, vocês não querem pegar em nenhum trabalho (da escola). TED الواجب المنزلي يتسم بالضغط, ولكن عندما تعوب للبيت كل يوم ويكون واجبك هو المنزل, حينها لا تريد القيام بأية مهمة.
    Que o teu ex-sócio parou na tua casa com uma caixa de guloseimas e sentiste que era teu dever moral entregá-lo? Open Subtitles أنّ زميلك السابق حدث أن توقف عندك بسلة من الأشياء الجيدة وشعرت أنه من الواجب الأخلاقي أن تدخله ؟
    O dever chama-te, rapaz. A cidade precisa de ti. Open Subtitles نداء الواجب يافتى المدينة بحاجة اليك , ارجوك
    Vá-se foder, Hart. O que é que você sabe sobre o dever? Open Subtitles تبا لك يا هارت , ما الذى تعرفه عن الواجب ؟
    Infelizmente o dever chama-me. Não tive tempo de escolher. Open Subtitles سيئ جدا، نداء الواجب لم أستطيع الإختيار بعد
    É o seu dever sacrificar as suas vidas pela nação. Open Subtitles من الواجب عليهم أن يضحوا بأرواحهم من أجل البلاد
    Embora nenhum treino os pudesse preparar para o que viria, quando o treino desse lugar ao dever. Open Subtitles و لكن لا يوجد تدريب لتجهيزهم لما هو قادم عندما يكون التدريب هو تأدية الواجب
    Desculpe desapontá-lo, meu amigo, mas o dever me chama. Open Subtitles آسف لتخييب ظنك يا صديقي لكن الواجب ينادي
    Não foi o dever que te fez unir às Lendas. Open Subtitles ما كان الواجب هو الدافع وراء انضمامك إلى الأساطير.
    Pensei que tinha sido admitido para trabalho de campo. Open Subtitles اعتقد انه قد تم اعاده تعيني لأداء الواجب
    A noite passada não fiz o trabalho suficientemente bem. Open Subtitles البارحة لم اتمكن من اتقان الواجب بالصورة المطلوبة
    Não sei, Macy... Até parece um trabalho de casa! Open Subtitles لا أعرف أنها تبدو كنوع من الواجب المدرسي
    Quero que nomeie dois detectives para esse serviço, imediatamente. Open Subtitles أريدك ان ترسِل مُحقّقين لتامين الواجب الإنتخابي فورًا
    Não estava de serviço quando se deram os últimos dois homicídios. Open Subtitles لقد كان فى عطلة عن الواجب بينما حدثت آخر حادثتين
    Porque é que os trabalhos de casa eram tão importantes? TED لماذا كان الواجب المدرسي حقًا بتلك الأهمية؟
    Na semana passada, a tarefa era escreverem uma composição sobre a vossa família. Open Subtitles الأسبوع الماضي، كَان الواجب كِتابَة مقالةَ حول عائلتِكِ.
    Com o devido respeito, eu também vou fazer hoje o meu. Open Subtitles مع الإحترام الواجب للرب يا سيدي فأنا أودع أموالي اليوم
    Se leram o TPC, devem saber as duas maneiras de como as formigas comunicam. Open Subtitles .. الآن ، إن قرأتم الواجب المنزلي سوف تعرفون الطريقتين التي يتواصل بهما النمل
    Come e adormece na cama a fazer os deveres. Open Subtitles سَتَأْكلُ وتَنَامُ على السريرِ و تعَمَل الواجب البيتي.
    Só que não abordam as questões como deveria ser. Open Subtitles إنهم لا يغطّون المسائل بالطريقة الواجب تغطيتهم لها.
    Qual é a obrigação ética dos cientistas que acreditam que as populações estão em perigo? TED ما هو الواجب الأخلاقي للعلماء الذين يرون أن السكان في خطر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد