ويكيبيديا

    "الواقعي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • real
        
    • reality
        
    • realista
        
    • realidade
        
    • reality-show
        
    • próprio
        
    • realística
        
    A Dimensão Espelhada. Não pode afectar o mundo real aqui. Open Subtitles بعد المرآة، لا يمكنك التأثير على العالم الواقعي هنا.
    da aorta real. Era uma imagem-espelho porque, no mundo real, nós olhamos sempre as planificações, vistas de cima — planificações de casas, ruas ou mapas. TED و قد كانت صورةً معكوسةً لأننا في العالم الواقعي ننظر دائما نحو المخططات للأسفل، مخططات المنازل أو الطرق أو الخرائط.
    As ideias surgem quando uma parte do mundo real ou imaginado é estudado pelo seu valor intrínseco. TED تنتج الأفكار عندما يدرس جزء من العالم الواقعي و الخيالي لذاته.
    Olha, acho que tu deverias autorizar o reality show dela. Open Subtitles اسمع, أظن أن عليك توقيع التنازل لتقوم ببرنامجها الواقعي
    Para crédito dos "designers", é difícil criar uma comunicação realista. TED حسناً، لإيفاء المصممين حقهم، التواصل الواقعي صعب حقاً.
    Aparece de vez em quando no mundo real, por vezes em contextos importantes. TED إنها تظهر لنا من وقت لآخر في العالم الواقعي وأحيانا في ظروف مهمة
    Mas inventar no laboratório é uma coisa e agarrar nas ideias e colocá-las no mundo real é outra coisa. TED إنّ الاختراع داخل المختبر شيء وتطبيق الأفكار ونشرها في العالم الواقعي شيء مختلف كليًا.
    E o sucesso em situações do mundo real depende de coisas como quão motivados estamos e o que os nossos colegas estão a fazer TED ويعتمد النجاح في العالم الواقعي على أشياء من بينها مدى استعدادك وكذلك الأمور التي يقوم بها أقرانك.
    Depois, apanham as chaves de casa, saem porta fora para o mundo real, talvez apanhem um transporte público para a baixa da cidade... TED ثم ستأخذ مفاتيح بيتك، تخرج من الباب إلى العالم الواقعي ومن الممكن أن تستقل المواصلات العامة إلى مركز المدينة
    Foi na primavera de 2011, e tal como eles gostam de dizer em discursos de formatura, eu estava a preparar-me para entrar no mundo real. TED كان فصل الربيع من عام 2011 قد حلّ، وكما يحبون القول في بداية الخطابات، كنت أستعد لدخول العالم الواقعي.
    Parecia que sentiam mais conforto em espaços 'online' anónimos, do que na vida real. TED بدا أنهم يشعرون بالراحة وهم مجهولو الهوية عبر مواقع الإنترنت بدلًا من الاتصال في العالم الواقعي.
    Coisas que, mesmo no mundo real, são difíceis de produzira esta escala. TED أشياء في العالم الواقعي يصعب إنتاجها على هذا المقياس.
    Por agora, podem já ter perdido a noção da real dimensão deste cubo de tecido cerebral. TED الآن قد تكونون قد نسيتم الحجم الحقيقي الواقعي لهذا المكعب من انسجة المخ.
    Vocês não sabem como são os encontros no mundo real. Open Subtitles أنتم يا أصحاب لا تفهمون كيف تجري المواعيد العاطفية في العالم الواقعي
    As coisas nem sempre vão ser justas no mundo real. Open Subtitles الامور لن تكون دائماً منصفة في العالم الواقعي
    Se isto fosse apenas sobre a Sarah Palin e o seu "reality show". TED وهذا ماكان هدف برنامج سارة بلين الواقعي
    E tu também. Bem vindo á reality television. Open Subtitles وكذلكأنتِ، مرحباً بكِ في التلفاز الواقعي
    O prémio de melhor papel desempenhado na no 'reality show' vai para mim. Open Subtitles و جائزة افضل اداء في برنامج التلفاز الواقعي
    Mas, pensar de modo realista não faria mais sentido? Open Subtitles و لكن أليس التفكير الواقعي هو الأصوب ؟
    Na realidade, tens sido a organizadora do casamento, e mereces ser paga. Open Subtitles أنتِ مخطط زفافي الواقعي و أنتِ من يستحق الأجر
    Como se sentiria se descobrisse que a Nikki estava a pensar tirá-la do reality-show? Open Subtitles كيف شعرت عندما علمت بأن " نيكي " تتخلى عنك للقيام ببرنامجها الواقعي وحدها ؟
    Bem, acontece que eu tenho o meu próprio espetáculo de caça fantasmas. Open Subtitles حسنا هذا يحدث انا لدي برنامج صيد الشبح الواقعي
    Algo que deve ser notado aqui... o que o torna muito, muito especial... é a descrição realística de suas figuras. Open Subtitles ما يلاحظ في هذه القطعة وما يجعلها مميزة جدا هو تصويره الواقعي للوجوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد