ويكيبيديا

    "الوحش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • monstro
        
    • Besta
        
    • animal
        
    • fera
        
    • monstros
        
    • criatura
        
    • monstrinho
        
    • Monster
        
    • Kaiju
        
    • o " troll "
        
    Desce pela chaminé e puxa para fora o monstro. Open Subtitles واسحب ذلك الوحش منها فوراً ايها الحاكم، وحش؟
    Na parte da transferência, o monstro ganhou o teu cérebro genial, mas o que é que tu ganhaste dele? Open Subtitles في وقت الإنتقال حصل الوحش على جزء من دماغك الرائع لكن ما الذى حصلت عليه أنت منه؟
    Está escondida numa gruta. A mensagem do monstro é clara. Open Subtitles هو مختبئ في كهف البحر إن رسالة الوحش واضحة
    Pensei que aquela Besta peluda fosse o meu fim. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا الوحش المُشعر سينهي أمري
    A Bela e o monstro... num presente de Natal. Open Subtitles انت الجميله و الوحش في علبه هديه الكريسماس
    Seguinte coisa, estamos alimentar um monstro com os munchies. Open Subtitles الشىء الأخر, سنكون وجبة خفيفة لهذا الوحش الرهيب
    Se vos disser que o monstro é de carne e ferro, que raciocina e desaparece quando quer, que pensaríeis vós? Open Subtitles إن قلت بأن الوحش مكون من لحم وحديد وأنه بعقل ويمكنه أن يختفي ساعة يشاء ما رأيك ؟
    Irmãos, o Senhor disse-me que o monstro vai voltar, anunciando o regresso dos valores a este Reino decadente. Open Subtitles أيها الأخوة ، بلغتني كلمة الرب بأن الوحش سيعود معلناً عن ولادة القيم إلى مملكتنا المنحلة
    Irmãos, o Senhor disse-me que o monstro vai voltar, anunciando o regresso dos valores a este Reino decadente. Open Subtitles أيها الأخوة ، بلغتني كلمة الرب بأن الوحش سيعود معلناً عن ولادة القيم إلى مملكتنا المنحلة
    Sempre ê possível, para não ser julgado criminoso... acusar um criminoso maior, um monstro do qual se ê vítima. Open Subtitles الواحد يمكن أن يتفادى . . أن يحاكم كمجرم ، لإتهام مجرم أكبر الوحش الذي يضحي بنا
    Só tens que abrir aquela porta, e o monstro desaparecerá. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تفتح الباب و سيختفي الوحش
    Vai ser aquela pessoa querida, meiga, sensível e simpática que conheci... ou vai ser este monstro nojento? Open Subtitles هل سيكون ذلك اللطيف الحنون العاطفي المحترم الذي قابلته ؟ أم سيتحول لهذا الوحش ؟
    Como pode você justificar um monstro que ataca o seu pai adoptivo? Open Subtitles كيف يمكنك أن تبرر لهذا الوحش هجومه على ابيه الذي تبناه؟
    Eu ouvi tudo. Sabes, tu poderes ajudar a encontrar o monstro. Open Subtitles سمعت كل شئ , تعلمين يمكنك المساعدة في ايجاد الوحش
    Ganho o jogo e vou logo para a barriga do monstro. Open Subtitles عندما اربح تلك المباراه، انا سأكون صحيح في بطن الوحش.
    Estou tão fula só de pensar que aquele monstro esteve nesta casa. Open Subtitles أنا في غاية الغضب لمجرد التفكير أن هذا الوحش كان بالمنزل
    Que monstro levaria as minhas filhas a pensarem que mataram o pai? Open Subtitles ما هذا الوحش الذي جعل ابنتاي يظنان بأنهن قتلن والدهن ؟
    A Besta esconde-se algures dentro do tronco. Escolhe uma abertura. Open Subtitles الوحش يوجد فى مكان ما في التجويف إخترْ ممر
    A Besta tem muitas armas. Esta foi uma delas. Open Subtitles الوحش لديه العديد من الأسلحه هذا واحدا منهم
    O animal eras tu, Stanley, um querido e bom animalzinho. Open Subtitles انت كنت الوحش يا ستانلى وحش صغير لطيف طيب
    Não te preocupes, donzela! Eu vou domar esta fera! Open Subtitles لا تخافي سيدتي اليافعة، ساروض الوحش الناري هذا
    Não tens culpa dele ter ameaçado expor os monstros. Open Subtitles أجل ليس خطأك لأنّه هدّدنا بكشف موضوع الوحش
    Excepto que a criatura no berço é um monstro Cocô Nível 9. Open Subtitles إلا أن الوحش بداخل المهد هو وحش تغوط من المستوى التاسع
    Desculpa largar-te aqui tão cedo. Tenho de recolher o monstrinho. Open Subtitles عذرا لتركك مبكراً للغاية ينبغي علي استرداد الوحش الصغير
    Pai, posso ver hoje na televisão o Monster Theater? Open Subtitles ابي , هل يمكنني ان اشاهد برنامج مسرح الوحش الليلة ؟
    O Kaiju de Categoria quatro, rompeu a muralha costeira em menos de uma hora. Open Subtitles الوحش الضخم مِن الفئة الرابعة اقتحم الجدار الساحليّ قبل أقلّ مِنْ ساعة
    Mas o "troll" odeia paradoxos e nunca criaria um de boa vontade. TED ولكن الوحش يكره المفارقات، وبالتالي فهو لن يساهم في بناء إحداها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد