Ele é o único que a pode ter roubado. | Open Subtitles | لا تقل هذا هو الوحيد الذي يمكن أن يأخذه |
Sou o único que a pode tirar de Haven. | Open Subtitles | انا الوحيد الذي يمكن ان اخذ بهايفن |
- Ele é o único que a pode ter roubado. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يمكن أن يأخذه |
E nunca me arrependi, Pikul porque sabia que era a única coisa que podia dar significado à minha vida. | Open Subtitles | وأبدا ما أسفته، بيكل. عرفت بأنّه كان الشيء الوحيد الذي يمكن أن يعطي حياتي أيّ معنى. |
O projecto sete é o único que pode nos salvar de Mercúrio. | Open Subtitles | مشروع 7 هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن يخلصنا من الزئبق. |
Logo quando pensava que eras a única que podia confiar. | Open Subtitles | فقط عندما اعتقدت كنت الوحيد الذي يمكن الثقة. |
A fenitoína era a única coisa que atenuava os impulsos eléctricos para uma taxa normal. | Open Subtitles | فينيتوين كان الشيء الوحيد الذي يمكن أن يتباطأ الكهربائيون الإندفاع إلى النسبة الطبيعية. |
era a única pessoa que podia fornecer os dados essenciais do que aconteceu. | Open Subtitles | هي الشخص الوحيد الذي يمكن أي يزودنا, بمُقَوّمات ما حدث. |
Mas era a única maneira de ter saído despercebido. | Open Subtitles | ولكنه الطريق الوحيد الذي يمكن لأي شخص أن يسلكه دخولًا وخروجًا من دون أن يلاحظه أحد |
Tens de ser tu a fazê-lo. És o único que pode proteger esta coisa. | Open Subtitles | عليك فعل هذا , أنت الوحيد الذي يمكن أن تحمي هذا الشيئ |
Para provar que Deus não é o único que pode criar vida! | Open Subtitles | لإثبات أن الرب ليس الوحيد الذي يمكن أن يخلق حياة |
É o único que pode parar com isto. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن يوقف هذا |
A Anna é a única que podia reactivar a Lucy. | Open Subtitles | (آنا) هي الشخص الوحيد الذي يمكن أن... يعيد تشغيل (لوسي) |