Estamos aqui hoje para dizer Adeus à nossa irmã Rosa. | Open Subtitles | أننا نجتمع اليوم كى نلقى الوداع الأخير لأختنا روزا |
Ele resmungou algo que pareceu Adeus e desapareceu na noite. | Open Subtitles | لقد تمتم بشيئ يشبه الوداع ثم إختفى في الليل |
Ele era meu marido, eu amava-o, mas não consegui dizer Adeus. | Open Subtitles | لقد كان زوجي، لقد أحببته، لكني لم أستطع قول الوداع |
Descobri que me tinha esquecido... de te dar um beijo de despedida. | Open Subtitles | لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟ |
Neste ramo de trabalho, a morte nem sempre é um Adeus. | Open Subtitles | في هذا النوع من العمل ليس الموت دائمًا هو الوداع |
Eu tinha de lhe dizer Adeus fosse como fosse. | TED | كنت احتاج ان اقول له وداعاً بصورة ما .. مهما كان ذلك الوداع يعني |
Voei para Cleveland. A minha família apressou-se a ir para lá na esperança de que me iriam ver e dizer o que sabiam que podia ser o nosso último Adeus. | TED | طرت لاحقاً إلى كليفلاند ولحقت بي عائلتي لكي يلاقوني قبل اجراء العملية ويقولون ما قد يكون حينها الوداع الاخير |
Nós sorríamos para a porra da máquina como nos mandavam ou podíamos dizer Adeus à nossa festa de aniversário. | TED | وأبتسمت لتلك الكامير اللعينة كم امروك وبإمكانك ارسال قبلة الوداع لحفلة عيد ميلادك لكن مازلت احتفظ بكومة هائلة |
Diz-lhe como proferir um nobre Adeus, um Adeus digno de um herói: | TED | يخبره طريقة الوداع النبيل وداعا يليق بالأبطال |
- Adeus, "porco judeu"! - Até á vista, "velho camarada". | Open Subtitles | الوداع أيها اليهودى القذر الوداع أيها الكلب العجوز |
Adeus. Os homens nem sempre são sinceras. | Open Subtitles | الوداع سيد جراهام كل الرجال ليسوا مخلصين |
É a maneira menos difícil de dizer Adeus a 20 anos. | Open Subtitles | إنهـا أصعب طريقة لقول الوداع لـ 20 سنة قـادمة |
Quando me deixas, mesmo por um minuto, é como se fosse um Adeus. | Open Subtitles | كلمرةتتركنيفيهادقيقة، وكأنك تلقي الوداع إليّ |
Ano que vem, quando Joyce entrar no jardim-de-infância... você terá de dar Adeus aos bifes até ela terminar a faculdade. | Open Subtitles | العام القادم, عندما تبدأ جويس الجامعة ستضطر الى تقبيل الأستيك قبلة الوداع حتى تنتهى من كلّيتها |
Na vossa, se me vindes com histórias. E agora Adeus. | Open Subtitles | لك ، اذا كنت تتحدث من حكايات ، وحتى الوداع. |
Como gosto de vocês digo Tchau e não Adeus | Open Subtitles | احبكم لذاك اقول مع السلامة و ليس الوداع |
Como gosto de vocês digo Tchau e não Adeus | Open Subtitles | احبكم لذاك اقول مع السلامة و ليس الوداع |
A festa de despedida. Cobramos 10 dólares por entrada. | Open Subtitles | حفلة الوداع يمكننا أن نفرض 10 دولارات للدخول |
Isto é mais incómodo que a despedida no Feiticeiro de Oz. | Open Subtitles | هذا غير مريح أكثر من الوداع في فيلم ساحر أوز |
Se ainda quizesse ir-se, mostrar-me-ia frio, indiferente dizendo que não podia suportar as despedidas tristes ou algo assim. | Open Subtitles | سأطلب منها أن تنصرف بنفسها قائلاً أنني لا أحتمل الوداع الحزين أو شئ من هذا القبيل |
Então é melhor que ela não te encontre primeiro. Adeusinho. | Open Subtitles | حسناً إذاً على أمل ألّا تعثر عليك أوّلاً، الوداع |
E de manhã, dá-me outro beijo e diz-me "Até logo, querida". | Open Subtitles | بعد ذلك ، في الصباح يقبلني مرة أخرى ويقول : الوداع ياعزيزتي |
Soube da sua transferência e vim despedir-me. | Open Subtitles | سمعت أنه سيتم نقلكِ لذا أتيت من أجل الوداع |
MERCEARIA ...e no minuto seguinte sais porta fora, sem sequer te despedires. | Open Subtitles | فى الدقيقة القادمة أنت فقط خارج الباب مع الوداع |