Portanto, temos estes estudos que ligam o peso à inatividade, mas ainda mais, agora temos estudos que ligam o peso ao lugar onde moram. | TED | لذا لدينا هذه الدراسات الذي تربط الوزن بالخمول، بل حتى أكثر . لدينا الآن دراسات تربط الوزن إلى المكان الذي تعيش فيه. |
Infelizmente, um aumento de peso temporário pode tornar-se permanente. | TED | للأسف، زيادة الوزن المؤقتة يمكنها أن تصبح دائمة. |
Na pior das hipóteses, arruínam vidas. a obsessão pelo peso leva a distúrbios alimentares, principalmente em crianças pequenas. | TED | في أسوأ الأحوال، تدمر حياة الناس: هاجس الوزن يؤدي إلى اضطرابات الأكل، خصوصاً في الأطفال الصغار. |
Em Agbogbloshie, o peso é uma forma de moeda. | TED | في أغبغبلوشي، يُعتبر الوزن شكلًا من أشكال العُملة. |
Ele foi campeão de pesos médios inter-universidades do estado. | Open Subtitles | لقد كان فى دورة الكليات بطل الوزن المتوسط |
peso constante, 123 metros, três minutos e 25 segundos. | TED | الوزن الثابت، 123 متر، ثلاث دقائق و25 ثانية |
Qual é a distinção entre excesso de peso e obesidade? | TED | ماهو الفرق بين كون المرء زائد الوزن آو سميناً؟ |
Tentei perder peso constantemente, comprei roupas mais elegantes e caras. | TED | حاولت أن أفقد الوزن باستمرار، اشتريت ثياباً فاخرة وغالية. |
Sabe sempre bem tirar o peso de cima dos pés. | Open Subtitles | إنـه لشعور جيّد بالتأكيد أن تقلّص الوزن من أقدامك |
Ficará dependurado como um saco de batatas, um peso morto. | Open Subtitles | ستسقط من نهاية الحبل وأنت ميت بكل هذا الوزن |
Em certos meios, a palavra de M. Langlois tem muito peso. | Open Subtitles | وفي بعض الدوائر، كلمة السيد لانجويس يحمل الكثير من الوزن. |
Tenho um bom peso médio. Vem comigo. Lugares na primeira fila. | Open Subtitles | سنشاهد مباره جيده في الوزن المتوسط و مقاعدنا في المقدمه |
Depois subtraiu esse valor ao peso do cigarro sem estar fumado. | Open Subtitles | ثم طرح الرقم الناتج .. 0 من الوزن الأصلي للسيجارة |
Há só um condutor. Eles mantêm o peso ao mínimo. | Open Subtitles | لا يوجد فيها سوى السائق ليخفّفوا من الوزن فيها |
O que era aquilo da taxa de excesso de peso? | Open Subtitles | ماذا كان كل ذلك الحديث عن ضريبة الوزن الزائد؟ |
Com o nosso peso e velocidade acho que não seria um problema. | Open Subtitles | مع شركائنا في الوزن والسرعة, أنا لا أعتقد أنه سيكون مشكلة. |
Alguma coisa com um peso atómico mais elevado do que 200. | Open Subtitles | قل. شيئاً ما مع زيادة الوزن الذرى فوق ال 200 |
É espantoso como o pescoço consegue suportar tanto peso. | Open Subtitles | انه مدهش لرقبة ان تتحمل هذا الوزن الكبير |
Eles arranjaram vários tipos de lutas... categoria de pesos diferentes, tudo. | Open Subtitles | إنهم ينظمون كل أنواع الملاكمة. أصناف الوزن المختلفة كل شيئ. |
Não em quilos, é claro, mas noutro tipo de "maioríssimo"... | Open Subtitles | لا أقصد الوزن طبعاً ولكن نوعاً آخر من الكبر |
Sei que tem uns quilinhos a mais, mas, pela minha experiência, são as mais gordas que fazem mais coisas. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها زائدة في الوزن قليلا ولكن أنت تعلم,من خلال خبرتي أن الكبيرة فيهم تفعل أشياء اخرى |
O melhor lutador de pesos-pesados de que se ouviu falar até então. | Open Subtitles | اعظم مقاتل من الوزن الثقيل لم يسمع به احد من قبل |
fê-lo engordar? | Open Subtitles | هل ترى أنك تخسر الكثير من الوزن منذ حينها ؟ |
Quanto é que se consegue emagrecer em hora e meia? | Open Subtitles | كم من الوزن يمكن فقدانه خلال ساعة و نصف؟ |
Mas tive de parar uns 11 quilómetros antes do posto de pesagem. | Open Subtitles | لكني اضطريت للوقوف تقريباً قبل سبعة أميال من محطة الوزن |
Arrasta esse rabo magro até à sala de musculação... duas vezes por dia, a partir de hoje. | Open Subtitles | تسحب مؤخرتك الهزيله إلى غرفة الوزن مرّتين في اليوم يبدأ الآن |
Para tirar o sangue, senão ficava muito pesado para levantar. | Open Subtitles | لكى اصفى دمائهم وإلا سيكون صعب النقل بسبب الوزن |
O meu pai é campeão mundial de pesos pesados, então o que o teu pai vai fazer, ein? | Open Subtitles | والدي بطل العالم لمصارعة الوزن الثقيل, وماذا سيفعل والدك حينها؟ |
O avião atinge o pico da subida e depois cai, teremos 15 a 20 segundos de ausência de gravidade. | Open Subtitles | بينما تصل الطائرة إلى أقصى إرتفاعها ثم تنزل نحصل على 15 إلى 20 ثانية من فقدان الوزن |
Ele acha que é o rei porque é o campeão de peso-pesados. | Open Subtitles | انه فقط يعتقد انه البطل لانه بطل الوزن الثقيل انه الرجل |
Bem, eu era gorda. Não tinha excesso de peso. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنت سمينة و لست زائدة الوزن, سمينة |
Sabes o que fazem a Republicanos gordos, flácidos e calvos na prisão? Vou buscar as pás. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يفعلون يشخص أصلع وزائد الوزن وجمهوري في السجن يا إيرنست؟ |