ويكيبيديا

    "الوعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • promessa
        
    • Prometida
        
    • prometer
        
    • promessas
        
    • Prometes
        
    • juramento
        
    • prometido
        
    • voto
        
    • promissor
        
    • promete
        
    • Promise
        
    • de compromisso
        
    • prometas
        
    E há de ser, uma grande atriz. promessa é promessa. Open Subtitles سوف تصبحين ممثلة عظيمة يا حبيبتى إن الوعد وعد
    Mantenha a promessa a sua majestade, depois esmague o Asano. Open Subtitles حافظ على الوعد ل صاحب الجلالة، ثم سحق اسانو.
    Disse que não enquanto não tivesse, o que não implica nenhuma promessa depois de o estar. Anotado. Open Subtitles قلت بأنني لا بينما أنا ما كنت الذي لن يدل على أي الوعد مرة أَنا
    A Cidade Prometida tem de ter sucesso. Tudo depende disso. Open Subtitles مدينه الوعد لابد ان تنجح كل شىء يتوقف عليها
    Eu sei, mas fizemos uma promessa e pretendemos cumpri-la. Open Subtitles أعلم لقد قمنا بتحقيق الوعد وننتوي الإبقاء عليه
    Você me fez esta promessa quando armazenou meu padrão no dispositivo. Open Subtitles أنت قطعت لى هذا الوعد عند تخزينك لنمطي في الجهاز
    E vou manter a promessa. Nunca nos havemos de separar. Open Subtitles و أنا أبقي هذا الوعد لن نفترق أبداً، أبداً
    Até que um dia, a dor do rapaz cresceu tão profundamente que ele convocou a promessa da sua mãe. Open Subtitles حتى أتى يوم ما، تعاظمت آلام الصبي بداخله إلى حد رهيب، فاستحضر الوعد الذي تضمنته أمنية أمه.
    Prometi-lhe que lutaria por ela. Não vou quebrar essa promessa. Open Subtitles وعدتها بأن أقاتل من أجلها، ولن أحنث بهذا الوعد.
    Era como uma promessa de que ia manter-me em segurança. Open Subtitles كان مثل الوعد الذي أنها سوف تبقي لي آمنة.
    Os Caçadores não só prometeram derramar sangue, e demonstraram o ponto deles nessa promessa, e em terreno doméstico. Open Subtitles لم يتوعد الصيادون باراقه الدماء فقط بل قامو بالابفاء بهذا الوعد داخل بلدنا , ليس أكثر
    Porque estão focados em honrar o que há de mais belo no nosso passado e desenvolvê-lo numa promessa para o nosso futuro. TED لأنّهم مركزون على تكريم الشي الأجمل في ماضينا وبناءه في داخل الوعد بمستقبلنا.
    Pedia aos clientes para comprarem chocolate com a promessa de boas acções para os entes queridos. TED وطلبت من الزبائن شراء الشوكولاته مع الوعد بعمل الخير نحو أحبائهم.
    Não deixemos que as ignorem ou que caiam no pessimismo. Vamos mantê-los comprometidos com essa promessa. TED دعونا لا نحيد عن الأهداف أو نغرق في التشاؤم، فلنف بذلك الوعد.
    E em 2009, surgiu uma mudança em Washington, com a promessa de colocar a ciência na sua posição de direito. TED وفي سنة 2009 أيضا ، جاء التغيير إلى واشنطن ، مع الوعد بجعل العلوم في مكانتها المناسبة.
    Mas afinal estes telescópios, ou qualquer telescópio ao nível do solo, têm tido alguma dificuldade em fazer jus à promessa promocional. TED لكن وجدنا أن هذه التلسكوبات، أو أي تلسكوب على الأرض لديه تحدي صغير لاضطلاع بهذا الوعد
    A família vem primeiro. Não vos ensinam isso na Terra Prometida? Open Subtitles العائلة أولاً, أم أنهم لم يعلمونك هذا في "أرض الوعد
    Estou a corre-la através do sistema. Mas não posso prometer nada. Open Subtitles انني ادخلها في النظام لكن لا استطيع الوعد بشيء لك.
    Vendo as coisas de uma maneira racional, que diferença há entre as promessas que fizeste e fazê-las em papel? Open Subtitles انظري للأمر بعقلانية ما الفرق بين الوعد الذي قطعتيه معي الآن و تدوين نفس الوعد على الورق؟
    Prometes que estas a ser honesto comigo? Open Subtitles أنت الوعد أنت صادقة معي؟
    De todo o coração renovo o meu juramento de lealdade ao imperador e a Roma, juramento que não quebrei. Open Subtitles من اعماقي , اجدد وعدي بالولاء لامبراطوري وروما الوعد الذي ماخالفته ابدا
    O que não pode ser prometido nem obrigado a ficar, como a luz do sol. Open Subtitles ما لا يمكن الوعد به ، ولا يمكن ابقاءه أكثر من نور الشمس
    - Todos nós fizemos esse voto! Open Subtitles ذلك يتضمّن النساء أيضا نحن جميعاّ قد أخذنا الوعد
    A vida de um rapaz promissor terminada, assim à toa, numa madrugada. Open Subtitles الوعد بانتهاء حياة الرجل في الصباح.
    Faça não promete nós fazemos para um ao outro signifique qualquer coisa? Open Subtitles هل الوعد الذي بيننا يمكن أن يكسره أي شيء
    O America's Promise Ministries, o ramo religioso das Nações Arianas, por acaso, teve um retiro de três dias durante a minha estadia. TED صادف أن"وزارات الوعد الأمريكي" أو الجيش الديني لمجموعة اريان نايشنز، صادف أن كانت خلال زيارتي في حالة انعزال لمدة ثلاثة أيام.
    Ouve, tu, eu quero o meu anel de compromisso, e quero-o agora. Open Subtitles إسمـع يـا هذا ، أريد خـاتم الوعد الخاص بي و أريده الآن
    Não prometas se não podes cumprir. Open Subtitles مخالفة الوعد شئ مرير ومن الأفضل ألا تعد من الأساس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد