- Pega no livro e vamos embora daqui. - Para onde vamos? | Open Subtitles | احضري كتابك ودعينا نخرج من هنا الى اين سوف نذهب ؟ |
Já são duas, Dubov. Mais uma e já sabes Para onde vais. | Open Subtitles | هناك غلطتين لك يادووبي واحدة اخرى, وانت تعرف الى اين ستذهب |
Tudo bem, mas nem sabemos Para onde é que ele foi. | Open Subtitles | لا بأس لكننا لا نعرف الى اين يتجه هذا الرجل |
Ninguém sabe que estamos aqui. Todos sabem Onde é que nós íamos. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أننا هنا هم يعلمون الى اين كنا سنذهب |
O que faz ele, Reggie? Onde vai? - Onde vai? | Open Subtitles | "ماذا يفعل يا "ريجينا الى اين هو ذاهب ، الى اين هو ذاهب |
"No caminho, encontrou um homem que lhe perguntou Para onde ia. | Open Subtitles | و في طريقه التقى رجلا سأله الى اين انت ذاهب |
Só quero segui-lo e ver Para onde é que vai. | Open Subtitles | انا اريد ان الاحقه وان ارى الى اين سياخذني |
Se calhar até passam, mas não sei Para onde vão. | Open Subtitles | ربما يكون هناك لكن لا أعلم الى اين يذهبون |
Podemos ver Para onde vão os dados. | TED | الان في الواقع تستطيع ان نري الى اين تذهب البيانات |
Se dizemos às marcas de consumo: "Vocês podem publicitar os benefícios do vosso produto", mas dizemos às organizações: "Não podem publicitar o bem que fazem", Para onde pensam vocês que vai o dinheiro dos consumidores? | TED | و اذا قلنا للعلامات التجارية المستهلكة: يمكنك ان تدعي عن كل فوائد منتجك لكننا نقول لأعمال الخير: لا يمكنك ان تسوقي عن كل الاشياء الجيدة التي تعملينها الى اين ستذهب نقود المستهلك |
Mas Para onde vão estas aves depois de libertadas? | TED | ولكن حقا الى اين سيتم اطلاق تلك الطيور |
Hallie, vai Para onde pertences. Não te quero numa carreira de tiro. | Open Subtitles | هالي اذهبي الى اين تنتومين لا اريدك ان تكوني بمنتصف اطلاق النار |
- Mas perdi uma sandália. - Para onde te diriges? | Open Subtitles | لكنى فقدت صاندلى وانا اقوم بذلك الى اين تسافر ؟ |
Para onde vão, agora? Para o hotel? Fizeram reserva? | Open Subtitles | الى اين تذهبون الان الى الفندق الفخم ؟ |
Durante dois meses, esteve a escavar um túnel, mas Para onde? | Open Subtitles | شئ يأخذ منه عدة ساعات يوميا ولمدة شهرين ,كان يقوم بعمل نفق , لكن الى اين ؟ |
Pedi. Para onde devo enviar a carruagem de cristal? | Open Subtitles | اجل فعلت , الى اين ارسل بالعربه الزجاجيه ؟ |
Como não tinha dinheiro nem sítio Para onde ir, pensei: | Open Subtitles | لم يكن معى مال ولم أعرف الى اين اذهب |
- Para onde nos levas? - Onde é que querem ir? | Open Subtitles | الى اين تأخذينا أين تريدى الذهاب ؟ |
- Aonde vais? - Tu e eu vamos a um casamento. | Open Subtitles | الى اين تذهبين سنذهب انا وانت للزفاف |
Aí as pessoas disseram: "Bem, até Onde é que isto vai? | TED | و من ثم سأل الناس، الى اين ينتهي المطاف؟ |
Olá. Esses carregadores deviam olhar por onde andam. | Open Subtitles | مرحباً ، يجب ان احترس دائما من خدم الفندق واعرف الى اين يذهبون |
Aonde é que vais? Volta aqui! | Open Subtitles | سيدة ميتشل , الى اين انت ذاهبة , تعالي الى هنا ؟ |