Não é o veneno esquisito que o Reese usou nos miúdos árabes? | Open Subtitles | اليس هذا السم الذي استخدمه المخبول ريس عندما قتل الاطفال العرب؟ |
Bom, não podem viver sem mim. Não é a mesma coisa. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنهم الحياة من غيري، اليس هذا نفس الشيء؟ |
Não são reais, por isso vão durar para sempre, Não é porreiro? | Open Subtitles | انهم ليسوا حقيقين, وبالتالي فانهم سوف يستمروا للابد. اليس هذا انيق؟ |
Isso Não é arriscado, com a arma misteriosa por aí? | Open Subtitles | اليس هذا مخاطرة, بوجود هذا السلاح الغامض بالخارج هناك |
Não é isso que a princesa quer de ti? | Open Subtitles | اليس هذا ما تريده منك الاميره ؟ ؟ |
Nós estamos a tentar ficar quietos por aqui. Não é verdade? | Open Subtitles | نحاول ان نبقي هذا المكان لأنفسنا اليس هذا صحيحاً ؟ |
Não é o bárbaro que cometeu as atrocidades na Índia? | Open Subtitles | اليس هذا الهمجى الذى ارتكب الاعمال الوحشية فى الهند |
Tão agradável, Não é? | TED | اليس هذا رائعاً .. رائعٌ جداً اليس كذلك |
Não é o dia em que trato do jardim do Sr. Villette? | Open Subtitles | اليس هذا هو يوم أعتنائى بحديقة السيد فاليت ؟ |
Então, Não é possível que se tenha encontrado com ele entre a noite no pavilhão e noite do crime? | Open Subtitles | أذن اليس هذا ممكنً أن تكنى قمتِ ببمقابلته بين الليلة بين الليلة التى حدثت فى المنزل الصيفى وليلة قتل فاليت ؟ |
Ela veio pelos passaportes. Não é verdade, Ilsa? | Open Subtitles | لقد اتت هنا من اجل خطابات العبور اليس هذا حقيقى ايلسا |
Eu disse-lhe que tem, Não é verdade? | Open Subtitles | و لكني اخبرته انه يجب عليه تناوله اليس هذا صحيحا ؟ |
É um trabalho de merda. Mas precisa de ser feito! Não é verdade, Bubba? | Open Subtitles | وظيفة لعينة ولن لابد من ان يقوم بها احد , اليس هذا صحيح؟ |
Sei o que pensas sobre a lógica e isto Não é lógico... mas se a abelha não me tivesse picado, não estaríamos aqui. | Open Subtitles | اعرف كيف تشعر اليس هذا منطقيا لكن هل ندرك انني لو لم يتم لسعي وانتهي في هذا المستشفى |
Merda meu, Não é aquele que me deve 10? | Open Subtitles | سوف اركل مؤخرتك الساقطه اليس هذا ابن العاهره يدين لي بـ 10 دولارات |
Este Fox "Terror" Não é surpreendente, Hastings? | Open Subtitles | يعود فيها الى صندوقة , اليس هذا مدهشا ,ياهيستنجز ؟ |
Não é melhor do que uma perseguição de cinema? | Open Subtitles | اليس هذا اسهل من اعتصار الإطارات وتحطيم صفائح القمامة؟ |
Não é isso que costumas fazer com cães descontrolados? | Open Subtitles | اليس هذا ما يفعلونه مع الكلاب الخارجين عن السيطرة |
Não foi ótimo? Maravilhoso, eu estava entusiasmada. | TED | اليس هذا رائع؟ إنه جميل، وتغمرني السعادة. |
Não era isso que costumavas dizer? Quem pensas que estará no meio da explosão? | Open Subtitles | اليس هذا ماكنت تقوله اتريدنا ان تعود الى الصفر |