Sabe, quando criança eu era, "Ehrich, o príncipe dos Ares". | Open Subtitles | عندما كنت فتي انا كنت أيريك ، امير الفضاء |
Que príncipe não aspiraria a ter como amante uma Ondina... | Open Subtitles | اي امير هو ذاك الذي يطمح لمثل هذا البذخ؟ |
Pazuzu, príncipe dos espíritos malignos do ar. | Open Subtitles | بزوزو . امير الارواح الشريرة فى الهواء خذنى الى كوكومو |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دع |
Amir Abaza, 8 anos, morto na explosão. | Open Subtitles | امير اباظة. 8.سنوات قتل في الانفجار حسنا. |
principe das trevas, o mestre de todos, pai do mal, não ouça o nosso apelo. | Open Subtitles | امير الظلام , سيد الجميع اب الشر , اسمع نداءنا |
Eu, Moutamin, Emir de Saragossa, juro amizade a El Cid de Bivar e aliança a seu soberano, Fernando de Castela. | Open Subtitles | انا ماوتامين امير ساراجوسا اتعهد بالصداقة الابدية للامير السيد و الولاء لسيده فرديناند ملك قشتالة |
Deveria estar à procura de um belo príncipe numa carruagem branca... | Open Subtitles | يجب ان تكوني بالخارج تبحثين عن امير وسيم علي فرس ابيض |
Não conheço nenhum príncipe que entalhe madeira assim. | Open Subtitles | انا لااعرف اي امير يمكنه ان ينحت الخشب كهذا |
Ok. Estamos à procura dum príncipe, para salvar a nossa sobrinha dum duende. | Open Subtitles | حسناً نحن نبحث عن امير لينقذ ابنه اخانا من قزم |
Durante séculos têm-se encontrado para leituras deste livro e para adorarem o príncipe das Trevas. | Open Subtitles | لقد تقابلوا منذ قرون ليقراو من هذا الكتاب ولعبادة امير الظلام |
Acham que o príncipe das Trevas se dignaria a manifestar-se diante de gente da vossa laia? | Open Subtitles | هل تعتقدوا ان امير الظلام يريد ان يتنازل ويظهر نفسة لكم قبل ان تشتعلوا؟ |
Eu ficaria honrada em ser esposa de um príncipe de Qui Gong. | Open Subtitles | سيكون لى الشرف لو تزوجت . من امير كوى كونج |
Fizemos "Rei Lear" e estamos nos sonetos... o próximo é "Hamlet", que é sobre um príncipe chorão da Dinamarca. | Open Subtitles | لقد انهينا الملك لير و الدور على سونيتس و بعد ذلك هاملت, التى تحكى عن امير من الدانمرك |
Estou surpreendido, príncipe Zuko, surpreendido por neste momento não estares a tentar capturar o Avatar. | Open Subtitles | انا متفاجئ امير زوكو متفاجئا انك الان في هذه اللحظة لا تحاول الامساك بالافاتار |
Não sabia sabias manejar espadas de lâmina larga, príncipe Zuko. | Open Subtitles | انا لم اعلم انك متمرس على المبارزة بالسيوف امير زوكو |
Anos mais tarde, um príncipe visitou o estúdio do Miguel Ângelo, e encontrou o mestre a olhar para um bloco de mármore de 6 metros. | Open Subtitles | بعد ذلك بسنوات،قام امير بزيارة استديو مايكل انجلو ووجده يحدق بكتله من الرخام طولها 18 قدماً |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دع |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دعوا |
Seu filho Amir foi morto em 2003 num bombardeio no mercado Mahfouz no Cairo. | Open Subtitles | ابنك امير قتل في عام 2003 في تفجير بازار محفوظ في القاهرة |
O Amir era o meu contacto operacional. | Open Subtitles | رجالك لم يكن ينبغي أن يكونوا هُناك كان امير وسيلة الاتصال الى جهة العمليات |
principe das trevas, o mestre de todos, pai do mal, não ouça o nosso apelo. | Open Subtitles | امير الظلام , سيد الجميع اب الشر , اسمع نداءنا |
Emir Ebreu continuou a trabalhar nos Narcóticos até à sua reforma em 1995. | Open Subtitles | امير ابريو استمر بالعمل في الجمارك حتى تقاعد عام 1995 |