Tenho a certeza que sabes o que ele fará. | Open Subtitles | انا متأكدة تماماً من انكَ تعلم مايمكنهُ فعله |
Tenho a certeza que não é assim tão simples para ela. | Open Subtitles | انا متأكدة من أن الأمر ليسَ بتلكَ البساطة بالنسبة إليها |
Tenho a certeza de que ficaste surpreendido por me ver. | Open Subtitles | أجل، أنت متفاجئ من رؤيتي انا متأكدة من هذا |
Eu Tenho certeza que ele não sabe os detalhes, mas Wieland conhece todo mundo e todo mundo Deve a ele. | Open Subtitles | انا متأكدة انه لا يعرف التفاصيل الكل يعرف ويلاند وهم مدينون له |
Decerto há uma forma amigável de resolver isto. Sente-se, por favor. | Open Subtitles | انا متأكدة ان هناك طريقة ودية للمصالحة تفضلي بالجلوس |
De certeza que foi um mal-entendido que a levou a tentar matar-me. | Open Subtitles | انا متأكدة من انه كان مجرد سوء تفاهم جعلها تحاول قتلي |
Tenho a certeza de que toda a gente nesta sala é muito inovadora. | TED | انا متأكدة بأن الجميع في هذه الغرفة مبتكر للغاية |
Fisicamente, Tenho a certeza que Danny não tem nada. | Open Subtitles | انا متأكدة تماماً بعدم وجود ضرر جسدي اصاب دانى |
Tenho a certeza. | Open Subtitles | انا متأكدة من ذلك, بعضهم ذهب من نصف ساعة |
Tenho a certeza de que Deve ser óptimo, mas continuo a querer esta casa. | Open Subtitles | انا متأكدة بانه عمل رائع ولكني ما زلتُ أريد هذا المنزل |
E Tenho a certeza que o teu pequenino não vai ser assim. | Open Subtitles | انا متأكدة من ان ابنك لن يكبر ليصبح منهم |
Tenho a certeza que gostas de te divertir. | Open Subtitles | انت . . انا متأكدة بأنك ستحب القليل من المتعة |
Tenho a certeza que a tua ex-mulher vai ficar feliz de se mudar para tu resolveres as coisas com a tua nova mulher. | Open Subtitles | انا متأكدة بأن زوجتك السابقة ستكون اكثر من سعيدة للانتقال ليمكنك اصلاح الامور مع زوجتك الجديدة |
Há muitos acidentes hoje em dia. Tenho a certeza que irão ser cuidadosos. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحوادث في هذه الايام انا متأكدة انك سوف تكون حذراً |
Peter, Tenho a certeza que serias uma bela mãe se tivesses hipóteses. | Open Subtitles | بيتر, انا متأكدة من انك سوف تكون ام رائعة لو اتيحت لك الفرصة لذلك |
Como só há uma pessoa nessa categoria... Tenho certeza que ela está honrada. | Open Subtitles | بما انه يوجد شخص واحد بهذة المواصفات انا متأكدة انها ستشعر بالفخر |
Não, Tenho certeza. Falei com ele. | Open Subtitles | لا, انا متأكدة انه فعل لقد تكلمت معه بشأن الموضوع |
Olá. Decerto já terá todas as vagas preenchidas para esta noite... | Open Subtitles | نعم انا متأكدة ان كل الاماكن مشغولة تلك الليلة |
De certeza que o Sr. Poirot não quer ouvir essas histórias. | Open Subtitles | انا متأكدة ان السيد بوارو لايرغب بسماع هذه الترهات |
Você é Paula Anton. Não se Deve lembrar de mim. | Open Subtitles | انت بولا انتون انا متأكدة انك لا تتذكرينى |
Aposto que o processo está caído atrás de um arquivo. | Open Subtitles | ..انا متأكدة أن الوثائق سقطت خلف أحد تلك الأدراج |
Não Acredito que as notícias mudem por una amassados. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الأخبار لن تختلف بسبب جرامين من الدهن او السمن |
Tenho quase a certeza que bateste o recorde a cortar esta, pai. | Open Subtitles | انا متأكدة انك حطّمت الرقم القياسي بقطعك هذه يا ابي |
Estou certa que vemos isto em cámara lenta... mais perto, digo. | Open Subtitles | انا متأكدة اننا سنشاهد هذا مرةأخرى بالعرض البطىء.أقرب اعنى |